Aprender Albanés online:

"Curso de Albanés online"

Para ordenador, tableta y móvil
aprender albanés
aprender albanés con tableta, móvil y ordenador
  • ¡Aprende albanés desde cualquier lugar!
  • Curso de albanés online con multitud de métodos de aprendizaje y ejercicios interactivos
  • Aprende idiomas de manera eficiente estudiando sólo 20 minutos al día
  • No tienes que instalar nada y es muy sencillo de usar
  • El programa te plantea ejercicios todos los días
  • Funciona con todos los ordenadores, tabletas y móviles (Mac, Win, Linux, Android, iPad, iPhone, Blackberry)
 

  Nuestro método para aprender albanés


 
aprender idiomas con ordenador, móvil, tablet ¡Podrás elegir si deseas aprender con tareas diarias, donde serás guiado por el curso, o con los diversos métodos de aprendizaje, donde tú decides tu plan de aprendizaje!
 
  • Aprenderás albanés de forma efectiva. ¡Te sorprenderán la rapidez de los resultados!
  • Tanto las tareas diarias así como una gran variedad de metodos de aprendizaje te motivarán para seguir aprendiendo.
  • Puedes aprender con términos y con temas diálogos donde se engloban los términos de esa lección. Así, por asociación en contextos, el aprendizaje resulta mucho más rápido y efectivo.
 

 

  Aprenderás albanés online con:


  NIVEL 1
  Albanés para principiantes


 
curso de albanés para principiantes curso de albanés online estrella   Aprenderás en tiempo record más de 450 palabras en albanés y frases hechas

 El curso te ofrece multitud de métodos de aprendizaje y tests multimedia

 Podrás aprender albanés de manera cómoda con tareas diarias que te ofrece el programa

 Con este curso aprenderás lo fundamental en albanés.

 El nivel alcanzado con este cursos te permitirá desenvolverte en los siguientes temas: a saludar, a presentarte, buscar direcciones, a ir de compras, transporte público y taxi, hotel, emergencias, comida, números, colores,... y mucho más.
 
 

  NIVEL 2
  Albanés básico - intermedio


 
aprender albanés curso de albanés básico intermedio estrella estrella   Te harás con un nuevo vocabulario de más de 1300 nuevos términos y aprenderás a formular frases en albanés.

 El curso dispone de más de 400 frases y conversaciones con sus locuciones

 Gran variedad de métodos de aprendizaje y tests multimedia

 Alcanzarás el nivel A1 + A2 del marco común europeo de referencia de las lenguas:
A nivel auditivo comprenderás frases en albanés y el vocabulario sobre información personal y familiar, compras, de dónde vienes, empleo,...
A nivel de lectura podrás leer textos en albanés sencillos: anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprenderás en albanés cartas personales.
A nivel oral te podrás comunicar albanés en situaciones cotidianas y podrás describir tu vida con términos sencillos.
A nivel escrito podrás escribir en albanés mensajes y cartas sencillas.
 

  NIVEL 3
  Albanés avanzado


 
aprenderalbanés curso de albanés online estrella estrella estrella   Ampliarás tu vocabulario albanés en 1800 nuevas palabras

 Dicho vocabulario está además en 400 frases y conversaciones con sus locuciones

 Métodos de aprendizaje y tests multimedia

 Alcanzarás el nivel B1 + B2 del marco común europeo de referencia de las lenguas:
A nivel auditivo comprenderás en albanés discursos, conferencias, noticias y películas.
A nivel de lectura podrás leer y comprender artículos y libros en albanés.
A nivel oral podrás entablar en albanés una conversación con fluidez, hablarás sin problemas y podrás exponer argumentos.
A nivel escrito podrás escribir en albanés textos claros sobre muchos temas y podrás escribir cartas.
 

  NIVEL 4
  Albanés avanzado superior


 
curso de albanés nivel avanzado superior curso de albanés online estrella estrella estrella estrella   Ampliarás tu vocabulario en más de 2000 nuevas palabras

 El vocabulario en este curso está clasificado en 42 campos temáticos: conversar, amor, formación, profesiones, burocracia, finanazas, empleo, ordenadores, tiempo libre, música, literatura, medicina, tecnología, y muchos otros temas.

 Entrenamiento de vocabulario con resultados concretos

 Alcanzarás el nivel C1 del marco común europeo de referencia de las lenguas:
A nivel auditivo comprenderás discursos en albanés, programas de televisión y las películas.
A nivel de lectura podrás comprender textos largos y complejos en albanés, así como artículos especializados.
A nivel oral te expresarás en albanés con mucha fluidez a nivel social y profesional.
A nivel escrito serás capaz de expresarte en textos claros, estructurados y largos, además de escribir redacciones e informes.
 

  NIVEL 5
  Albanés próximo a lengua materna


 
aprender albanés nivel lengua materna curso de albanés online estrella estrella estrella estrella estrella   Más de 2000 nuevos términos y 1500 conversaciones sobre el tema negocios, trabajo y comercio.
 Las situaciones más importantes del mundo profesional.
 Ideal si trabajas en el extranjero o quieres solicitar un puesto de trabajo.

 Te podrás comunicar con soltura en la vida profesional

 Estos son los temas que encontrarás en este curso: telefonear, concertar citas, redactar cartas, reuniones, conversación, el día a día en el trabajo, pedidos, ofertas de empleo, preparar solicitudes de empleo, prácticas, entrevista de trabajo, estructura de empresas, utensilios de oficina, vocabulario informático, comidas y viajes de negocios, reuniones, ventas,... y mucho más

 Alcanzarás el nivel C2 del marco común europeo de referencia de las lenguas:
A nivel auditivo no tendrás ninguna dificultad para comprender albanés aunque quien lo hable lo haga a mucha velocidad.
A nivel de lectura podrás leer con facilidad todo tipo de escritos en albanés, ya sean manuales, artículos o textos especializados.
A nivel oral podrás participar en conversaciones y debates en albanés con soltura y te expresarás en albanés con gran fluidez
A nivel escrito podrás escribir textos en albanés de forma excelente cartas, artículos o informes.
 


  ¿Deseas aprender albanés rápido y de forma eficiente?


aprender albanés con tareas diarias
Este programa te ofrece tareas diarias, con las cuales podrás aprender el contenido del curso de forma rápida y efectiva.
 
El nucleo de todo esto es el método de aprendizaje a largo plazo.
Con dicho método aprenderás nuevos términos en tiempo record.
Los términos que aprendiste anteriormente se repetirán con tal frecuencia que nunca los olvidarás.
 

Método de retención a largo plazo:

Dicho método está basado en las más recientes investigaciónes de la psicología del conocimiento para aprender idiomas.
Cada palabra te será preguntada cada cierto tiempo.
  1. Una nueva palabra será preguntada cada día, hasta que esté retenida en tu memoria a largo plazo.
  2. Dicha palabra te será preguntada al día siguiente de nuevo;
  3. luego tras dos días;
  4. luego tras cuatro días;
  5. y por último tras nueve días.
Si has sabido la palabra en todas las ocasiones, no la volverás a olvidar jamás - se encuentra en su memoria a largo plazo.
(Palabras que en medio no las hayas sabido se volverán a repetir de nuevo.)
 
Con este método aprenderás todos los términos del curso de albanés.
Cada día aparecerán nuevos términos para que amplíes tu vocabulario rápidamente.
 
Puedes decidir cada día cómo aprender los términos:
  • con Dictados, donde aprenderás además la escritura correctamente
  • con Repaso relámpago: donde con un clic muestra si sabías o no la palabra
  • o con Elección variada: donde se le presentarán cinco, siete o diez traducciones parecidas, y has de elegir la correcta.
 
Tareas diarias:

Con ayuda de las tareas diarias aprenderás el contenido completo del curso de albanés; no necesitarás mirar más ejercicios.
 
Naturalmente puedes realizar el curso sin las tareas diarias, esa es tu elección.
 

 

¿O prefieres marcar tu propio plan?

aprender albanés a tu ritmo

 
Si estudias de forma irregular siempre podrás acceder a los métodos de aprendizaje y a las lecciones.
El curso dispone de una gran variedad de métodos, puedes aprender albanés con todos ellos o con los que mejor se ajusten a tus necesidades.
 

 

 

aprender¿Quieres aprender albanés de manera efectiva?


albanés


Si quieres aprender albanés estás en el lugar adecuado. Tenemos clientes satisfechos en todo el mundo. Con nuestro programa aprenderás de forma rápida y sencilla albanés.

Nuestros cursos han sido elaborados conjuntamente con expertos lingüistas, pedagogos, redactores, y por su puesto locutores nativos que han puesto voz al vocabulario y diálogos de los cursos.

Podrás realizar tu curso de albanés desde tu ordenador, portatil, tableta y móvil.
Tendrás conexión al curso ¡¡¡DURANTE TRES AÑOS!!!.

Los cursos te proponen ejercicios interactivos y eficaces tests – ya que existen diferentes grados y preferencias de aprendizaje – para revisar y enriquecer tu léxico y verificar los conocimientos adquiridos.

  • Puedes leer todos los términos y textos y escuchar con atención cada uno de ellos.
  • Deja correr las palabras y diálogos sobre la pantalla. Puedes leerlos y escuchar la pronunciación.
  • Introduce una palabra y será traducida. Es posible encontrar todos los términos del curso en el diccionario y escuchar la pronunciación con un click cada vez que se desee.
  • Tapa las palabras y reflexiona sobre el significado. Con un click es posible encontrar la solución exacta.
  • Escribe la traducción exacta del texto y ejercitar así tu ortografía.
  • Lee o escucha las palabras y escoje la traducción correcta.
  • Dejas correr las palabras sobre la pantalla y reflexionas sobre el significado exacto.
  • Además de estos tests y ejercicios el programa dispone también de estadísticas con las cuales evaluar tu nivel y comprobar tus progresos.


  ¡PIDE EL CURSO QUE MÁS SE ADAPTE A TUS NECESIDADES!


    Nivel 1 - Albanés Principiantes
por sólo 34,85 €

    NIVEL 2 - Albanés básico
por sólo 39,85 €

    Nivel 3 - Albanés avanzado
por sólo 44,85 €

    Nivel 4 - Albanés Avanzado Superior
por sólo 49,85 €

    Nivel 5 - Albanés próximo a Lengua Materna
por sólo 74,85 €


Paquete de Albanés:
Solicito el Paquete de Albanés, que contiene:
  • Nivel 1 - Albanés Principiantes
    • 450 términos englobados en 21 temas
    • Aprender de manera multimedia y divertida
    • En pocos días preparado para tu viaje

  • Nivel 2 - Albanés Básico
    • 42 temas con 1.300 términos y más de 400 frases
    • Para comenzar o mejorar tus conocimientos básicos
    • Aprende albanés en el menor tiempo posible

  • Nivel 3 - Albanés Avanzado
    • Más de 1.800 términos nuevos y cientos de conversaciones
    • Perfecciona tu albanés
    • Ideal para una estancia larga en el extranjero

  • Nivel 4 - Albanés Avanzado Superior
    • 2100 términos englobados en 42 temas clasificados
    • Para aquellos que tienen conocimientos avanzados
    • Expresiones de campos específicos

  • Nivel 5 - Albanés próximo a lengua materna
    • Paquete con tres cursos
    • I: las situaciones más importantes del mundo profesional
    • II: para aquellos que trabajan en el extranjero o quieren solicitar un puesto de trabajo
    • III: comunicación en la vida profesional
    • Resalta en el campo laboral y de los negocios

marco común europeo *Con este paquete de cursos adquirirás el nivel C1 + C2 del Marco Común Europeo de Referencia

por tan sólo 124,85 € 374,35 €

   

 
CONEXIÓN ONLINE A TUS CURSOS DURANTE TRES AÑOS

Te enviamos a tu correo electrónico los enlaces de acceso a tus cursos.


Datos de envío
 
Nombre / Apellidos:  
E-Mail:

 Si, acepto las Condidiones y términos.
 

 

| © Aprender idiomas online |



Cursos elaborados por:

cursos de idiomas online
 

 

 

 

Aprenderás en albanés, con locuciones, con ejercicios, tests, y englobadas en diálogos, entre otras muchas palabras....

--- (Nuk) Jam vaksinuar. = (No) estoy vacunado. --- (Nuk) Kam vjellë. = (No) he vomitado. --- A duhet të bëj ç`vlerësimin e biletës? = ¿Tengo que picar el billete? --- A ka një lidhje direkte? = ¿Hay una conexión directa? --- A mund ta përsërisni ju lutem. = Por favor, repítalo. --- A mund ta shoh dhomën? = ¿Puedo ver la habitación? --- A mund te telefonoj? = ¿Puedo llamar por teléfono, por favor? --- A mund të fotografoj? = ¿Puedo hacer fotos? --- A është i lirë ky vendi? = ¿Está este sitio libre? --- Akullorja = el hielo --- Antibiotiku = el antibiótico --- Apandesiti = el apéndice --- Ballkon = balcón --- Banjo pesonale = cuarto de baño propio --- Banjo, toilete = servicio --- Bateria është e vjetër. = La batería está agotada. --- Benzin normale = gasolina normal --- Biletashitësi = la taquilla --- Bregdetin, Bregun = la playa --- Burrat = caballeros --- Dalje Emergjence = salida de emergencia --- Dalje = salida --- Dalje = salida --- Darka = la cena --- Data = fecha --- Detin = el mar --- Dhjetor = diciembre --- Dje = ayer --- Do paguaj me Leke në dorë! = ¡Pago en efectivo! --- Dreka = el almuerzo --- Dritare = ventana --- Duhanpirës = fumador --- Duhet ndërruar rrota. = Hay que cambiar la rueda. --- Duhet të shkoj në spital. = Tengo que ir al hospital. --- Dush = ducha --- Dush = ducha --- Dy e gjysëm = las dos y media --- Dy e një çerek = las dos y cuarto --- E Dielë = domingo --- E Enjte = jueves --- E Hënë = lunes --- E Martë = martes --- E Mërkurë = miércoles --- E Premte = viernes --- E Shtunë = sábado --- Faleminderit! = gracias --- Fasho = la asociación --- Fast Food = un tentempié --- Femrat, Gra, Damen = señoras --- Frutat = la fruta --- Fëmijë? = niños? --- Gjaku = la sangre --- Gusht = agosto --- Gëzuar! = ¡Salud! --- Hajdut! = ¡Ladrón! --- Hyrje = entrada --- Ilaçi = la medicina --- Informacion për Turistët = la información turística --- Janar = enero --- Ju bëftë mirë! = ¡Que aproveche! --- Ju lutem ecni drejt = todo recto --- Ju lutem prisni! = ¡Espere, por favor! --- Kafeja = el café --- Kalanë = el palacio --- Kam nevojë për një mjek. = Necesito un médico. --- Kam një urgjencë. = Esto es una emergencia. --- Kam pësuar difekt. = Tengo una avería. --- Karburant = una gasolinera --- Karburanti = la gasolinera --- Kartedebiti = tarjeta de débito --- Kartëkrediti = tarjeta de crédito --- Kartëmonedha = el billete --- Kishën = la iglesia --- Klasin e dytë = segunda clase --- Klasin e parë = primera clase --- Kondicioner = aire acondicionado --- Korrik = julio --- Kryqëzimi = el cruce --- Kthehuni! = ¡Gire! --- Ku duhet të ndërroj tren? = ¿Dónde tengo que hacer transbordo? --- Ku ndodhet kjo në hartën e qytetit? = ¿Dónde está esto en el mapa? --- Ku? = ¿dónde? --- Kujdes! = ¡Cuidado! / ¡Cuidado! --- Kur do të mbërrijmë? = ¿Cuándo llegamos? --- Kur? = ¿cuándo? --- Kush? = ¿quién? --- Ky(kjo) është tepër i(e) shtrenjtë. = Esto es muy caro. --- Kështjellën = el castillo --- Këtu ndodhi një aksident. = Aquí ha habido un accidente. --- Këtë nuk e bëra unë. = Yo no he hecho eso. --- Këtë nuk e kuptoj. = Esto no lo entiendo. --- Largohuni! = ¡Váyase! --- Leje Qarkullimi = los papeles del coche --- Lindje = este --- Lines = la compresa --- Ma shkruani pak ju lutem. = Por favor, escríbalo. --- Maj = mayo --- Makarona = pasta --- Makina me qera = un alquiler de coches --- Manastirin = el monasterio --- Mbërritja = llegada --- Menunë ju lutem! = ¡La carta, por favor! --- Metro = metro --- Mirupafshim! = hasta luego --- Mirëdita! = Buenos días. --- Mirëmbrëma! = buenas tardes --- Mirëmëngjes! = buenos días --- Mishi i Derrit = la carne de cerdo --- Mishi i Qëngjit = la carne d cordero --- Mishi i Viçit = la carne de vaca --- Mishi = la carne --- Mua ky(kjo) nuk më nevojitet. = Esto no lo necesito. --- Mund të paguaj ju lutem! = ¡la cuenta, por favor! --- Muzeumin = el museo --- Më e vogël = menor --- Më kanë grabitur. = Me han robado. --- Më merren mendtë. = Me estoy mareando. / Me estoy mareando. --- Më ngadalë! = ¡Más despacio! --- Më pak = menos --- Më shpejt! = ¡Más deprisa! --- Më shumë = más --- Më tej! Vazhdo! = ¡Siga! --- Më vjen keq. = Lo siento. --- Mëngjesin-Darkën = media pensión --- Mëngjesin-Drekën-Darkën = pensión completa --- Naftë = diesel --- Natën e mirë! = ¡Buenas noches! --- Natën = por la noche --- Ndal! Stop! = ¡Stop! --- Ndal, Stop! = ¡Stop! --- Ndalohet Hyrja = prohibido el acceso --- Ndalohet Parkimi = prohibido aparcar --- Ndaloni! = ¡Páre! --- Ndihmë! = ¡Socorro! --- Nesër = mañana --- Nikoplast = la tirita, el apósito --- Nisja = salida, partida --- Njerëz me aftësi të kufizuar? = descapacitados? --- Një biletë të thjeshtë (normale) = un billete sencillo --- Një krevat fëmije = una cama infantil --- Një krevat ne sallen e fjetjes = una cama en un dormitorio --- Një moment ju lutem. = Un momento, por favor. --- Një picete ju lutem! = ¡Una servilleta, por favor! --- Një rezervim vendi = una reserva de plaza --- Një tavëll duhani ju lutem! = ¡Un cenicero, por favor! --- No Smoking = no fumador --- Nuk ka letër higjenike. = Falta papel higiénico. --- Nuk mund ta lëviz. = No puedo mover esto. No puedo mover esto. --- Numër = número --- Në vagonin e fjetjes = en coche cama --- Nëntor = noviembre --- OK = okey, vale --- Ora dy = las dos --- Oriz = arroz --- Pa alkol! = ¡Sin alcohol! --- Pamje nga Deti = vistas al mar --- Parkun Kombëtar = el parque nacional --- Parkun = el parque --- Pashaporta = el pasaporte --- Patate = patatas --- Patenta = el carnet de conducir --- Pensioniste? = pensionistas? --- Perzevativi, Kondomi = el condón --- Perëndim = oeste --- Peshku = el pescado --- Pishinë = la piscina --- Pjata Kryesore = el plato principal --- Pjata e parë = el entrante --- Po e marr. = Lo cogo. --- Policisë = la policía --- Posta = el correo --- Prill = abril --- Probleme me tensionin = problemas circulatorios --- Pse? = ¿por qué? --- Për dhomë = por habitación --- Për person = por persona --- Përshëndetje! = ¡Hola! --- Qershor = junio --- Qetësues = el calmante --- Qëndra e Qytetit = centro de la ciudad --- Qëndrën e Qytetit = el centro de la ciudad --- Receta = la receta --- Rrezik! = ¡Peligro! --- Sa gjatë? = ¿Cuánto tiempo? --- Sa kushton ky(kjo)? = ¿Qué cuesta esto? --- Sa kushton ky(kjo)? = ¿Qué cuesta esto? --- Sa? = ¿Cuántos? --- Sallata = la ensalada --- Serbatori është bosh. = El depósito de gasolina está vacío. --- Servis = un taller --- Servisi = el taller --- Servisit = el servicio de avería --- Shkurt = febrero --- Shtator = septiembre --- Shumë e mirë, po e marr! = ¡Muy bien! Lo cogo. --- Shumë të pjekur = bien hecho --- Shëtitje nëpër qytet = la visita de la ciudad --- Si? = ¿cómo? --- Siguracion shëndetësor = un seguro médico --- Sinagogën = la sinagoga --- Sot = hoy --- Stacion Treni = estación --- Stacion Treni = andén --- Stacionin e Autobuzit = la parada de autobús --- Stacionin e trenit = la estación --- Studente? = estudiantes? --- Supa = la sopa --- Super = gasolina súper --- Tabletat = las pastillas --- Taksi, Taxi = taxi --- Tamponi = el tampón --- Te Lutem! = de nada, encantado --- Televizor dhe Radio = televisión y radio --- Tempullin = el templo --- Tepër i(e) zhurmshëm = demasiado alto, ruidoso / ruidosa --- Tetor = octubre --- Toilete, Banjë = servicio --- Tung! = adiós --- Të gjitha inkluziv = todo incluído --- Të gjitha vendet jane te rezervuara = completo --- Ujë të ngrohtë = agua caliente --- Ujë! = ¡Agua! --- Unë (nuk) jam i martuar. = (No) estoy casado. / (No) estoy casada. --- Unë (nuk) udhëtoj vetem. = (No) viajo solo. --- Unë nuk flas Shqip. = No hablo albanés. --- Valixhen time = mi maleta --- Vend Taksish = una parada de taxis --- Ventilator = ventilador --- Veri = norte --- Xhaminë = la mezquita --- Zjarr! = ¡Fuego! --- Zjarrëfiksit = los bomberos --- afër? = cerca de --- alergjik = alérgico, alérgica --- ana tjetër = otro lado --- anglisht = inglés --- atje = ahí --- autostrada = la autopista --- azëm = asma --- bark = diarrea --- blu = azul --- burrin tim = mi marido --- deri = hasta --- dhembje barku = dolor de estómago --- dhembje dhëmbi = dolor de muelas --- dhembje grykësh = dolor de garganta --- dhembje koke = dolor de cabeza --- dhembje këtu = dolores aquí --- dhjetë = diez --- diabetik = diabético/ diabética --- djathtas = a la derecha --- djathtas = a la derecha --- djegje dielli = una quemadura solar --- drejt = todo recto --- dy = dos --- dyzetë, katërdhjetë = cuarenta --- e Lirë = libre --- e Reservuar = reservado --- e Zënë = ocupado --- ftohtë = frío --- ftohtë = frío --- gjashtë = seis --- gjashtëdhjetë = sesenta --- gjashtëmbëdhjetë = dieciséis --- gjemanisht = alemán --- goditje dielli = una insolación --- gruan time = Mi mujer ... --- i gjallë = crudo --- i kuq, e kuqe (f) = rojo --- i lirë = económico --- i zi, e zezë (f) = negro --- i(e) etur = sediento --- i(e) ftohtë = frío --- i(e) hidhur = ácido --- i(e) kripur = salado --- i(e) lirë = libre --- i(e) ngrohtë = calor --- i(e) pjekur = frito --- i(e) skuqur = horneado --- i(e) uritur = hambriento --- i(e) verdhë = amarillo --- i(e) zier = cocinado --- italisht = italiano --- javën e kaluar = la semana pasada --- jo = no --- kafe = marrón --- katër = cuatro --- katërmbëdhjtë = catorce --- këtu = aquí --- larg? = lejos --- majtas = a la izqierda --- majtas = a la izqierda --- mbyllur = cerrado --- mesatar = suave --- mjekut = un médico --- ndalohet = prohibido --- ndoshta = a lo mejor --- ne zgarë = asado --- nga Gjermania = de Alemania --- nga Zvicra = de Suiza --- nga = desde --- ngadalë = despacio --- një Bar = un bar --- një Birrë = una cerveza --- një Kafene = una cafetería --- një automat për tërheqje lekësh, Bankomat = un cajero automático --- një bankë = un banco --- një dentist = un dentista --- një dhomë dyshe (çift) = una habitación doble --- një dhomë teke = una habitación individual --- një disko = una discoteca --- një farmaci = una farmacia --- një gotë Verë = una copa de vino --- një gotë ujë = un vaso de agua --- një helmim = una intoxicación --- një hotel = un hotel --- një javë = una semana --- një konvikt = un albergue juvenil --- një lëng portokalli = un zumo de naranja --- një milion = un millón --- një mjek = un médico --- një natë = una noche --- një restorant të mirë = un buen restaurante --- një spital = un hospital --- një supermarkatë = un supermercado --- një çift = un par de --- një = uno --- njëmbëdhjetë = once --- njëmijë = mil --- njëqind = cien --- njëzetë e një = veintiuno --- njëzetë = veinte --- nzehtë = mucho calor --- nzehtë = mucho calor --- në darkë = por la tarde --- në drekë = al mediodía --- në mëngjes = por la mañana --- nëntë = nueve --- nëntëdhjetë = noventa --- nëntëmbëdhjetë = diecinueve --- pa hurdhra = sin ajo --- pa plumb = sin plomo --- pa qepë = sin cebolla --- pikant = picante --- po = sí --- prindërit e mi = mis padres --- qetë = tranquilo --- shoqëruesin tim = mi guía turístico --- shpejt = rápido --- shtatë = siete --- shtatëdhjetë = setenta --- shtatëmbëdhjetë = diecisiete --- shtatëzënë = embarazada --- sëmure nga zemra = enfermo de corazón / enferma de corazón --- sëmurë = enfermo --- temperaturë = fiebre --- tepër i(e) shtrenjtë = demasiado caro / cara --- tepër i(e) vogël = demasiado pequeño / pequeña --- tetë = ocho --- tetëdhjetë = ochenta --- tetëmbëdhjetë = dieciocho --- tre pa një çerek = las tres menos cuarto --- tre = tres --- trembëdhjetë = trece --- tëvjella = naúseas --- vegjetarian = vegetariano, vegetariana --- vonesa = el retraso --- zero = cero --- Çaji = el te --- Çek Udhëtimi = el cheque de viaje --- Çmimi i biletës = precio de la entrada --- Ëmbëlsira = el postre --- --- Drejtim,-i, --- linjë,-a = el cable --- --- Karrocë,-a, --- makinë,-a, automjet,-i = el coche --- --- Raft,-i, --- degë,-a, specialitet,-i = el estante --- --- prezantim,-i, --- përfytyrim,-i = la representación --- Adresë,-a = la dirección --- Adresë,-a = la dirección --- Aeroplan,-i, avion,-i = el avión --- Aeroport,-i = el aeropuerto --- Ai = él --- Ajo atje = esa de allí --- Ajo = ella --- Ajër,-ajri = el aire --- Aksident,-i = el accidente --- Akull,-i = el hielo --- Akullore,-ja = el helado --- Alergji,-a = la alergia --- Alfabet,-i = el alfabeto --- Alfabetik = alfabéticamente --- Alkohol,-i = el alcohol --- Ambulancë,-a = la ambulancia --- Ananas,-i = la piña --- Angli,-a = Inglaterra --- Anglisht = americano, americana --- Anglisht = inglés --- Ankth,-i = inquietante, terrible --- Antibiotik,-u = el antibiótico --- Antik = antiguo --- Antipastë,-a = el entrante --- Anulloj prenotimin = anular la reserva --- Anulloj = anular --- Anë,-a, skaj,-i = el borde --- Apartament,-i = el apartamento --- Ar, flori = el oro --- Argjend = la plata --- Argjendar,-i = el joyero --- Arrë, a = la nuez --- Artikull gazete = el artículo periodístico --- Artist,-i = el artista --- Asgjë = nada --- Ashensor,-i = el ascensor --- Askund = en ningún sitio --- Askush = nadie --- Ata(m), ato(f) = ellos, ellas --- Atje = ahí --- Atraktiv = atractivo --- Autobus,-i = el autobús --- Automat lekësh = el cajero automático --- Automati për prerjen e biletave = máquina expendedora de billetes --- Automjet me qira = el coche de alquiler --- Autostop = hacer autoestop --- Autostradë,-a = la autopista --- Avokat,-i = el abogado --- Baba,-i = el padre --- Bagazh,-i = el maletero --- Bakshish,-i = la propina --- Ballkon,-i = el balcón --- Banane,-ja = el plátano --- Banesë,-a = la vivienda --- Banjë,-a = el cuarto de baño --- Banjë,-a = el servicio --- Bankë,-a = el banco --- Banoj = vivir/ habitar --- Bar,-i, lokal,-i = el bar --- Bark,-u = la tripa --- Bashkë, së bashku = juntos --- Bashkëshort,-i = el marido --- Bashkëshort,-ja = la mujer/ la esposa --- Basketboll,-i = el baloncesto --- Benzinë normale = la gasolina normal --- Benzinë super = la gasolina súper --- Benzinë,-a = la gasolina --- Beqar,-i = el soltero --- Besoj = creer --- Bie borë = nevar --- Bie në = meterse en --- Bie shi = llover --- Bie zjarr = prenderse fuego --- Biftek,-u = el filete --- Bilardo,-ja = el billar --- Biletë avjoni = el billete de avión --- Biletë e thjeshtë = el billete sencillo --- Biletë,-a = el billete (de avión) --- Biletë,-a = el billete --- Birrë,-a = la cerveza --- Bisedë,-a = la conversación --- Biskotë,-a = la galleta --- Bizele,-ja = el guisante --- Biçikletë,-a = la bicicleta --- Blej = ir de compras --- Blej = comprar --- Blu = azul --- Bluzë,-a = la blusa --- Bodrum,-i = el sótano --- Bojaxhi,-u = el pintor --- Borë,-a = la nieve --- Bosh = vacío --- Bregdet,-i = la playa --- Brekë banje = el bañador --- Brenda = dentro --- Brun, flokerrët = de pelo oscuro --- Bubullimë,-a = el trueno --- Bufe,-ja = el bufé --- Bujtin = la pensión --- Bukë,-a = el pan --- Burrë,-i = el hombre --- Buzët (pl) = los labios --- Bëj diçka vetë = hacer algo por si mismo --- Bëj një fotografi = hacer una foto --- Bëj panik, bie në panik = entrar pánico --- Bëj = hacer --- Bërryl,-i = el codo --- Bërtas = gritar --- CD = el cd --- Celular,-i = el móvil --- Cigare,-ja = el cigarro --- Dalje,-a = la salida --- Dardhë,-a = la pera --- Darkë,-a = la cena --- Dashurohem (refl) = enamorarse --- Dasmë,-a = la boda --- Dasëm,-ma = la boda --- Del (psh, për argëtim) = salir --- Del, shfaqet, beh papritur = surgir --- Dentist,-i = el dentista --- Deodorant,-i = el desodorante --- Depozitë benzine = el depósito de gasolina --- Deri (psh, këtu) = hasta --- Derr,-i = el cerdo --- Det,-i = el mar --- Dhe = y --- Dhimbje fyti = el dolor de garganta --- Dhimbje koke = el dolor de cabeza --- Dhjam,-i = el tocino --- Dhjetor,-i = Diciembre --- Dhjetë = diez --- Dhomë dyshe = la habitación doble --- Dhomë pritje = el comedor --- Dhomë teke = la habitación sencilla/ la habitación individual --- Dhomë,-a = la habitación --- Dhuratë,-a = el regalo --- Dhëmb,-i = el diente --- Di diçka = conocer algo --- Di = saber --- Diare,-ja = la diarrea --- Diell,-i = el sol --- Diku = en algún sitio --- Dikush = alguien --- Dimër,-ri = el invierno --- Direkt = directamente --- Disa = algunos, algunas --- Disk,-u, pllakë gramafoni = el disco --- Ditë,-a = el día --- Ditëlindje,-a = el cumpleaños --- Dizel (me naftë) = el diesel --- Djalë,-i, bir,-i = el hijo --- Djathtas = derecha --- Dje = ayer --- Djegie dielli = la quemadura solar --- Doktor,-i = el médico --- Doktor,-i = el médico --- Domate,-ja = el tomate --- Domë gjumi = el dormitorio --- Dorë,-a = la mano --- Drejt = todo recto --- Drejtim,-i = la dirección --- Drekë,-a = el almuerzo --- Dritare,-ja = la ventana --- Dritë,-a = la luz --- Dua, dashuroj = querer --- Dua, dëshiroj = querer --- Duhanpires, duhanxhi,-u = el fumador --- Duhet = tener que (obligación) --- Duhet = deber --- Duket = brillar --- Dush,-i = la ducha --- Dy = dos --- Dyqan,-i = la tienda --- Dyzetë, Katerdhjete = cuarenta --- Dëgjoj = escuchar/oir --- Dëm,-i = el daño --- Dërgoj = mandar --- Dërgoj = mandar/ enviar --- Dërgoj = enviar --- Dërgoj = mandar --- E bërë vetë = hecho por uno mismo --- E bërë vetë, e bërë nështëpi = de la casa --- E dalë e qytetit = las afueras de la ciudad --- E djelë,-a = domingo --- E enjte,-ja = jueves --- E furnizoj me = abastecer a alguien con --- E gjitha = todo --- E hënë,-a = lunes --- E martë,-a = martes --- E mërkurë,-a = miércoles --- E premte,-ja = viernes --- E shoh, e vizitoj = mirar algo --- E shtunë,-a = sábado --- E vrarë,-a = la lesión --- E çon ( me makinë) = ir --- Edhe = también --- Ekskursion = la excursión --- Elefant,-i = el elefante --- Elegant, elegante = elegante --- Elektriçist,-i = el electricista --- Emër,-i = el nombre --- Emër,-ri = el nombre --- Endë, akoma = aún, todavía --- Erë,-a = el viento --- Faleminderit = gracias --- Falenderoj dikë = agradecer a alguien --- Falenderoj = dar las gracias --- Familje,-a = la familia --- Familje,-ja (pl) = la familia --- Fantastik = fantástico --- Fantastike, mrekulli = fantástico --- Faqe,-ja = las mejillas --- Farmaci,-ja = la farmacia --- Fasule,-ja = la judía --- Faturë,-a = la factura --- Fejohem (refl) = comprometerse --- Femijë,-a = el niño --- Festoj = celebrar --- Festë,-a = la fiesta --- Festë,-a, party = la fiesta --- Fetë,-a (psh, buke) = la loncha --- Fik = apagar/ desconectar --- Filloj = empezar --- Fillore,-ja = el colegio de enseñanza primaria --- Film me aksion = la película de acción --- Film vizatimor = la película de dibujos animados --- Film western (me kauboj) = la película del oeste --- Film,-i = la película --- Filxhan,-i = la taza --- Firmë,-a = la empresa --- Firmë,-a = la firma --- Flakë,-a = la llama --- Flas = hablar --- Flas, bisedoj = hablar --- Fle = dormir --- Fle, më zë jumi = dormir --- Flokët (pl) = el pelo --- Fluturim, i = el vuelo --- Fluturimi vijues = el vuelo de conexión --- Fluturoj = volar --- Formoj = configurar --- Fotografi,-ja = la foto --- Fqinjët (pl) = los vecinos --- Francë,-a = Francia --- Frenoj = frenar --- Frike = el miedo --- Frut,-i = la fruta --- Frëngjisht = francés --- Ftohtë = frío --- Ftoj dikë = invitar a alguien --- Fund,-i = el final --- Fund,-i = la falda --- Fundjavë,-a = el fin de semana --- Funksionoj = funcionar --- Funt (masë peshe) = la libra --- Fus në = meter en --- Fustan,-i = el vestido --- Fytyrë,-a = la cara --- Gabim,-i = la falta --- Gaforre,-ja = la gamba --- Galeri artesh = la galería de arte --- Gamile,-ja = el camello --- Gatuaj = cocinar --- Gazetë,-a = el periódico --- Geta (pl) = las medias --- Gisht,-i = el dedo --- Gishti i madh i dorës = el pulgar --- Gishti i madh i këmbës = el dedo del pie --- Gjak,-u = la sangre --- Gjalpë,-i = la mantequilla --- Gjashtë e gjysëm = las seis y media --- Gjashtë = seis --- Gjashtëdhjetë = sesenta --- Gjashtëmbëdhjetë = dieciséis --- Gjej = encontrar --- Gjej, marr me mend = adivinar --- Gjella kryesore = el plato principal --- Gjellë,-a = el tribunal --- Gjermani,-a = Alemania --- Gjermanisht = alemán --- Gjetiu, gjetkë (diku tjetër) = en otro sitio --- Gjigant = enorme --- Gjithmonë = siempre --- Gju,-ri = la rodilla --- Gjuhë,-a = el idioma --- Gjuhë,-a = la lengua --- Gjysh,-i = el abuelo --- Gjyshe,-ja, plakë,-a = la abuela --- Gjysëm ore = una media hora --- Gjysëm = medio --- Godinë,-a = la construcción --- Gojë,-a = la boca --- Gotë,-a = el vaso --- Grad celsius = grado centígrado --- Greqi,-a = Grecia --- Greqisht = griego --- Gri = gris --- Grip,-i = la gripe --- Grua,-ja = la mujer --- Grumbull mbeturinash = el estercolero --- Grup,-i = el grupo --- Guaskë,-a = la almeja --- Gur,-i = la piedra --- Gusht,-i = Agosto --- Guximtar, trim = valeroso --- Ha = comer --- Hajdut,-i = el ladrón --- Hamburger,-i = la hamburguesa --- Hap = abrir --- Hapësirë kohore = el período de tiempo --- Hapësirë,-a = la habitación --- Harroj = olvidar --- Hedh një sy, shikoj = mirar --- Hedh tej = desechar --- Hedh = echar --- Helmim,-i = la intoxicación --- Histori,-a (tregim, prozë) = la historia --- Hockey në akull = el hockey sobre hielo --- Hotel,-i = el hotel --- Huazim makine, marrje me qira = el alquiler de coches --- Huazim,-i = el alquiler --- Huazon, jep hua = prestar --- Hudhër,-ra = el ajo --- Humbas = perder --- Humbas = perder --- Hundë,-a = la nariz --- Hyj, futem = entrar --- Hypi = subir --- Hypën = subir --- I bën, shkon = caber --- I etur = sediento --- I flas dikujt = dirigirse a alguien --- I jap dikujt diçka, afroj = dar algo a alguien --- I joni, i yni = nuestro --- I keq, e keqe = grave --- I kuq, e kuqe = rojo --- I këndshëm = agradable, ameno/ amena --- I mërzitshëm, e mërzitshme = aburrido --- I ndriçuar, e ndriçuar = luminoso --- I ndryshëm, ndryshe = varios, varias --- I pashëm, e pashme = guapo, guapa --- I pasjellshëm (m), e pasjellshme (f) = maleducado --- I rehatshëm, e rehatshme = cómodo --- I ri = joven --- I ri, e re = nuevo --- I ri,-u, djalosh,-i = el niño --- I rëndësishëm, e rëndësishme = importante --- I shkon, i rri mirë = quedar bien --- I shkëlqyeshëm, e shkëlqyeshme, i mrekullueshëm = magnífico --- I shëndetshëm = sano --- I telefonoj dikujt = llamar a alguien --- I tmerrshëm, e tmerrshme = horrible --- I tyre = su (de ella) --- I uritur = hambriento --- I vjetër = viejo, antiguo --- I vëmëndshëm, e vëmëndshme = atento --- I zoti, pronar,-i = el dueño --- I, e depresuar = deprimido --- I, e errët = oscuro --- I, e gabuar = mal --- I, e kafët = marrón --- I, e komplikuar = complicado --- I, e lartë (psh, zëri) = alto --- I, e lirë = libre --- I, e lirë = libre --- I, e madh,-e (f) = grande --- I, e mrekullueshme = fascinante --- I, e mrekullueshëm, mrekullueshme (f) = maravilloso --- I, e ndryshëm = diferente --- I, e ngadaltë = despacio --- I, e pabërë = crudo --- I, e padëmtuar = ileso --- I, e panjohur = desconocido --- I, e patalentur = sin talento --- I, e pjekur në skarë = asado --- I, e pjekur = horneado --- I, e reduktuar = rebajado --- I, e rregullt = ordenado --- I, e selektuar, i, e renditur = clasificar --- I, e shitur = agotado --- I, e shkurtër = corto --- I, e shkëlqyer = distinguido --- I, e shokuar = atónito --- I, e shpejtë = rápido --- I, e shqetësuar, i, e turbulluar = nervioso, nerviosa --- I, e shtrenjtë = caro --- I, e skuqur = frito --- I, e sëmurë = enfermo --- I, e talentuar = dotado --- I, e thartë = ácido --- I, e thatë pa yndyrë = flaco --- I, e thjeshtë, i, e pakomplikuar = sencillo --- I, e trashë i, e shëndosh = gordo, gorda --- I, e verdhë = amarillo --- I, e vetme = aislado --- I, e vjetër = viejo, antiguo --- I, e vogël = pequeño --- I, e vërtet = verdadero --- I, e zezë = negro --- I, e zjerë = cocinado --- I, e zënë = ocupado --- Ibrik çaji = la tetera --- Ide,-ja = la idea --- Ideal = ideal --- Imi (m), imja (f) = mi --- Indi,-a = India --- Indisht = hindú --- Informacion,-i = la información --- Informohem (refl) = informarse --- Interesant = interesante --- Internet,-i = el internet --- Intrumente (pl) = los instrumentos --- Ishull,-i = la isla --- Itali,-a = Italia --- Italisht = italiano --- Jam i, e interesuar = estar situado --- Jam i, e uritur = estar hambriento --- Jam në formë, qëndroj në formë = mantenerse en forma --- Janar,-i = Enero --- Jap me qira = alquilar --- Jap = dar --- Jastëk,-u = la almohada --- Javë,-a = la semana --- Jetoj = vivir --- Jo shumë, pak = no mucho --- Jo sportiv = antideportivo --- Jo = no --- Joduhanpires, joduhanxi = el no fumador --- Joti, jotja = tu --- Ju lutem = por favor --- Ju = vosotros --- Juaj = vuestro --- Juve = les, a ellos --- Ka = hay --- Kabinë telefoni = la cabina telefónica --- Kafe,-ja = la cafetería --- Kafe,-ja = el café --- Kal,-i = el caballo --- Kaloj (psh, pushimet) = pasar --- Kaloj (psh, pushimet, kohën) = pasar --- Kalon pranë = pasar por --- Kam lindur në = yo he nacido --- Kamarjer,-i = el camarero --- Kamarjere,-ja = la camarera --- Kambist, Exchange = la oficina de cambio --- Kanal Satelitor = la televisión por satélite --- Kanal,-i = el canal de televisión --- Kanal,-i = el canal --- Kap, zë = coger --- Kapele,-ja = el sombrero --- Kaq shumë = tanto --- Karburant,-i = la gasolinera --- Karotë,-a = la zanahoria --- Karrige,-ja = la silla --- Karrocë,-a (për bagazhet) = el carrito de maletas --- Kartolinë,-na = la postal --- Kartë krediti = la tarjeta de crédito --- Kartë telefoni = la tarjeta de teléfono --- Kartëmonedhë,-a = el billete --- Kasap,-i = el carnicero --- Kastravec,-i = el pepino --- Kat,-i = la planta --- Katedrale,-ja = la catedral --- Kati i nëndheshëm = el piso bajo --- Kati përdhes = la planta baja --- Katër e një çerek = las cuatro y cuarto --- Katër = cuatro --- Katërmbëdhjetë = catorce --- Kek me mollë = el pastel de manzana --- Kek,-u = el pastel --- Kek,-u = el pastel --- Keq = mal --- Kinema,-ja = el cine --- Kioskë gazetash = el quiosco de periódocos --- Kishë,-a = la iglesia --- Kitarë,-a = la guitarra --- Kjo këtu = esta de aquí --- Klas i dytë = segunda clase --- Klas i parë = primera clase --- Klasë,-a = la clase --- Klient,-i = el cliente --- Kockë,-a = el hueso --- Kodi = el código secreto --- Kohë,-a = el tiempo --- Kohë,-a, mot,-i = el tiempo --- Kohët e fundit = últimamente --- Kokë,-a = la cabeza --- Kolinoz,-i, pastë dhëmbësh = la pasta de dientes --- Kollë,-a = la tos --- Kompjuter,-i = el ordenador --- Kondicioner,-i = el aire acondicionado --- Kondom,-i = el condón --- Konsumator,-i = el consumidor --- Konsumoj, prish (psh, një pjesë makine) = gastar --- Konteinër letrash = el contenedor de papel --- Konto bankare = la cuenta bancaria --- Kontrolli doganor = el control de aduanas --- Kontrolli i sigurisë = el control de seguridad --- Kontrolli = la facturación --- Kontrolloj (bagazhet në aeroport) = facturar --- Konvikt,-i = la residencia --- Kopësht,-i = el jardín --- Korrik,-u = Julio --- Kos,-i = el yogur --- Kostum banje = el traje de baño --- Kostum,-i = el traje, el esmoquin --- Krah,-u = el brazo --- Kravatë,-a = la corbata --- Krehër,-i = el peine --- Krem plazhi = la crema solar --- Krem,-i = la nata montada --- Krenar, krenare = orgulloso, orgullosa --- Krevat,-i = la cama --- Kripë,-a = la sal --- Krishtlindjet (pl) = Navidades --- Krizë,-a = la crisis --- Kryqëzim,-i = el cruce --- Kthehem djathtas = torcer a la derecha --- Kthehem majtas = torcer a la izquierda --- Kthehem nga = torcer a --- Kthehem në shtëpi = llegar a casa --- Kthehem = torcer --- Ku? = ¿dónde? --- Kujdesem (bëj bebisiter) = hacer de canguro --- Kujdesem për dikë = cuidar de alguien --- Kujtohem = acordarse de, recordar --- Kullë,-a = la torre --- Kulturë,-a = la cultura --- Kuptoj = entender --- Kur = si --- Kurrë = nunca --- Kurs gjuhe = el curso de idioma --- Kursi i ndërrimit = el cambio de curso --- Kushëri,-ri, kushërirë,-a = el primo --- Kuti veglash = la caja de herramientas --- Kuzhinier,-i = el cocinero --- Këmbë,-a = la pierna --- Këmishë,-a = la camisa --- Këngë,-a = la canción --- Këpucët (pl) = los zapatos --- Këpurdhë,-a = la seta --- Këqyr, kundron = visitar --- Këqyrje, kundrim = la visita --- Kërkoj ndihmë = pedir ayuda --- Kërkoj = buscar --- Kështjellë,-a = el castillo --- Kështu = así --- Këtu = aquí --- Laj = fregar los platos --- Laj = lavar --- Laj, shpëlaj = fregar los platos --- Lajme sportive = las noticias deportivas --- Lakër,-ra = la col --- Larg = lejos --- Lekë për të ndërruar = el cambio --- Letra të vjetra = el papel usado --- Letër,-ra = la carta --- Lexoj = leer --- Librari = la librería --- Libri i adressave = la libreta de direcciones --- Libër,-ri = el libro --- Limon,-i = el limón --- Limonatë,-a = la limonada --- Lindja e diellit = el amanecer --- Linjë,-a = la recta --- Liqen,-i = el lago --- Listë,-a = la lista --- Llafosem = charlar --- Llogari,-ja = la cuenta/factura --- Lodra (pl) = los juguetes --- Lopë,-a = la vaca --- Luaj futboll = jugar al fútbol --- Luaj tenis = jugar al tenis --- Luaj = jugar, tocar, actuar --- Lule,-ja = la flor --- Lulelakër,-ra = la coliflor --- Luleshtrydhe,-ja = la fresa --- Lutem për = pedir que --- Lutje,-a = la petición --- Lyej = untar --- Lë = dejar --- Lë = dejar, abandonar --- Lëng frutash = el zumo de frutas --- Lëng molle = el zumo de manzana --- Lëng portokalli = al zumo de naranja --- Mace,-ja = el gato --- Madje = incluso --- Maj,-i = Mayo --- Majtas = izquierda --- Makarona = la pasta --- Makina e zjarrfikësit = el coche de bomberos --- Makinë,-a = el coche --- Marr (psh,një letër) = recibir --- Marr dikë me vete = llevar a alguien --- Marr diçka me vete = llevar algo --- Marr diçka = coger algo --- Marr me qera = alquilar --- Marr me vete = llevar --- Marr një makinë me qera = alquilar un coche --- Marr, tërheq = recoger --- Martohem (refl) = casarse --- Mas = medir --- Materjal informues = el material de información --- Mbaj = llevar --- Mbaj = llevar --- Mbaroj një punë = solucionar algo/ liquidar algo --- Mbasdite,-ja = la tarde --- Mbase, Ndoshta = a lo mejor --- Mbesë,-a = la nieta --- Mbetje, resto, të tjerat = el resto --- Mbi të = encima --- Mbi = sobre --- Mbiemër,-ri = el apellido --- Mbrapa = detrás --- Mbrëmje,-a = la tarde, la noche --- Mbulesë, jorgan = la manta --- Mbërrij = llegar --- Mbërritje,-a = la llegada --- Me dhjam = gordo --- Me diell = soleado --- Me erë = ventoso --- Me kënaqësi = con mucho gusto --- Me këtë (psh, dua të them) = para que --- Me lekë ne dore, Kesh = el dinero en efectivo --- Me mjergull = nebuloso --- Me punë (psh, kam ardhur me punë) = de negocios --- Me shi = lluvioso --- Me siguri = resuelto --- Me stuhi = tormentoso --- Me vlerë, i, e çmuar = valioso --- Me zanat, me punë = profesional --- Me = con --- Medikament për dhimbje koke, tabletë = la pastilla para el dolor de cabeza --- Medikament,-i, ilaç,-i = el medicamento --- Megjithatë = de todas formas --- Melodi,-a = la melodía --- Mendim,-i = el pensamiento --- Mendoj = pensar --- Menjëherë = ahora mismo --- Mensë,-a = el comedor --- Meny,-ja = la carta/ el menú --- Mesazh,-i = el mensaje/ la noticia --- Metro,-ja = el metro --- Mi,-u = el ratón --- Midis, në mes të = en medio --- Minuta = el minuto --- Miqësisht = amable --- Mirupafshim = hasta luego --- Mirë = bien --- Mirëmbrëma = buenas tardes --- Mirëmëngjesi = buenos días --- Mirëseerdhët! = ¡Bienvenido! --- Mish derri = la carne de cerdo --- Mish lope = la carne de ternera --- Mish viçi = la carne de vaca --- Mish,-i = la carne --- Misër,-i = el maíz --- Mjaft, mjaftueshëm = suficiente --- Mjaltë,-i = la miel --- Mjedis,-i = el medio ambiente --- Mjekër,-ra = la barbilla --- Mjell,-i = la harina --- Mjergull,-a = la niebla --- Mjeshtër,-ri = el albañil --- Mjeshtëri, zanat,-i = la albañilería --- Modë,-a = la moda --- Mollë,-a = la manzana --- Monedhë,-a = el dinero suelto --- Monument,-i = el monumento --- Motër,-ra = la hermana --- Mua = me, a mí --- Muaj,-i = el mes --- Mundem = poder/ saber --- Mundet, lejohet = tener permiso --- Mungon, merr malli = echar de menos --- Mur,-i = el muro --- Mur,-i = la pared --- Mustardë,-a = la mostaza --- Muzeum,-i = el museo --- Muzikë rrok = la música rock --- Muzikë,-a = la música --- Më bëhet qejfi, gëzohem = alegrarse de algo --- Më dhëmb = doler --- Më i, e vogël = menor --- Më pak = menos --- Më parë (në kohë) = antes --- Më pas = después de --- Më shumë = más --- Mëndafsh,-i = la seda --- Mëngjes,-i = la mañana --- Mësoj (dikë) = dar clases --- Mësoj = aprender --- Naten = por la noche --- Natë,-a = la noche --- Ndaloj, qëndroj = parar --- Ndenjëse,-ja = el asiento --- Nder,-i (bëj nder) = el favor --- Ndez = encender/ conectar --- Ndihmoj të dali = ayudar a salir --- Ndihmoj = ayudar --- Ndihmë,-a = ¡Socorro! --- Ndikon = efectuar --- Ndjek një udhëzim = seguir un consejo --- Ndodh = pasar, suceder --- Ndonjëherë = jamás --- Ndyen, fëlliq = contaminar --- Ne darke = por la tarde --- Ne dreke = al mediodía --- Ne = nosotros, nosotras --- Nesër = mañana --- Neve = nos, a nosotros --- Nevojitem = necesitar --- Nga ana e djathtë = en el lado derecho --- Nga ana e majtë = en el lado izquierdo --- Nga pas = posteriormente --- Nga, prej = desde --- Nga? = ¿De dónde? --- Nganjëherë = a veces --- Ngas (psh. Makinën) = conducir --- Ngas biçikletën = montar en bicicleta --- Ngatërrohem, humbas = perderse --- Ngjit = pegar --- Ngjyrë,-a = el color --- Ngre (çantën) = levantar --- Ngre çadra, bën kamping = acampar --- Ngreh telefonin = contestar (al teléfono) --- Ngrohtë = calor --- Nip,-i = el nieto --- Nisje,-a = la salida del vuelo --- Njerëzit (pl) = la gente --- Njoh dikë = conocer a alguien --- Një metër = un metro --- Një miliard = mil millones --- Një milion = un millón --- Një palë = un par de --- Një = uno --- Njëmbëdhjetë = once --- Njëmijë = mil --- Njëqind = cien --- Njëzet e dy = veintidós --- Njëzet e gjashtë = veintiséis --- Njëzet e katër = veinticuatro --- Njëzet e një = veintiuno --- Njëzet e tre = veintitres --- Njëzetë = veinte --- Notoj = nadar --- Numër telefoni = el número de teléfono --- Numër,-ri = el número --- Numër,-ri = el número --- Nxehtë = mucho calor --- Në fakt, faktikisht = a decir verdad --- Në formë = en forma --- Në qoshe = al otro lado de la esquina --- Në rregull = de acuerdo --- Në rregull = de acuerdo --- Në = en --- Nëntitull,-i, titra (pl) = el subtítulo --- Nëntor,-i = Noviembre --- Nëntë = nueve --- Nëntëdhjetë = noventa --- Nëntëmbëdhjetë = diecinueve --- Nëse, në rast se = en caso de que --- Ofert,-a = la oferta --- Ofroj = ofrecer --- Ora (psh,një orë) = la hora --- Ora dy = las dos --- Ora një = la una --- Ora = el reloj --- Ora, koha = el tiempo --- Orari i udhëtimit = el horario (de viaje) --- Oriz,-i = el arroz --- Orë mësimi = la hora de clase --- Ose = o --- Pa plumb = sin plomo --- Pa = sin --- Pacient,-i = el paciente --- Paguaj = pagar --- Pajis me = estar provisto de --- Pak = un poco --- Pak = un poco --- Paketoj = empaquetar --- Palaçinka (pl), pite,-ja = el crepe --- Pallto,-ja = el abrigo --- Pambuk,-u = el algodón --- Pandeh, kujtoj = opinar --- Pantallona (pl) = el pantalón --- Para = el dinero --- Para, përpara = delante --- Paradë mode = el desfile de moda --- Parapëlqej = preferir --- Parashikimi i motit = el parte meteorológico --- Park lojrash = el parque infantil --- Park,-u = el parque --- Pas, mbrapa = detrás --- Pashaportë,-a = el pasaporte --- Pastaj, atëhere = entonces --- Pastaj, më pas, më vonë = después --- Pastroj = limpiar --- Pasues, që vijon = siguiente --- Patate,-ja = la patata --- Patentë,-a = el carnet de conducir --- Pazar i sendeve të përdorura = el mercadillo --- Peisazh,-i = el paisaje --- Pemë,-a = el árbol --- Person,-i = la persona --- Personalisht = personalmente --- Perëndimi i diellit = el atardecer --- Peshk ton = el atún --- Peshk,-u = el pescado --- Pi duhan = fumar --- Pi = beber --- Piano,-ja = el piano --- Picetë,-a = la servilleta --- Picë,-a = la pizza --- Piknik,-u = el picnic --- Piper,-i = la pimienta --- Pirun,-i = el tenedor --- Pjatë,-a = el plato --- Pjeshkë,-a = el melocotón --- Plagë,-a = la herida --- Plan,-i = el plan --- Plani i qytetit = el mapa de la ciudad --- Planifikoj, bëj plan = planear --- Plastikë, a = el plástico --- Plot = lleno --- Plotësisht i rezervuar = reserva completa --- Plotësoj = rellenar --- Po që po, sidoqoftë = de todos modos --- Po = sí --- Polici,-a = la policía --- Por = pero --- Por = pero --- Porcion për fëmijë = la porción infantil --- Porcion,-i = la ración --- Porosi,-ja = el pedido --- Porosis = pedir --- Portofol,-i = la cartera --- Portokall,-i = la naranja --- Portugali,-a = Portugal --- Portugalisht = portugués --- Poshtë = abajo --- Postë,-a = la oficina de correos --- Pothuajse = casi --- Praktik,-a = las prácticas --- Pranë = cerca de --- Pranë = al lado --- Pranë, afër = con --- Pranë, ngjitur = al lado --- Prenotoj (një dhomë) = reservar (una habitación) --- Pres për = esperar a --- Prill,-i = Abril --- Princ,-i = el príncipe --- Princeshë,-a = la princesa --- Prindër,-it (pl) = los padres --- Produkt qumështi = el producto lácteo --- Profesion,-i = el trabajo --- Programi televiziv (gazetë) = la revista de programación de televisión --- Proshutë,-a = el jamón --- Provoj (psh, supën), kushton = costar --- Provoj = probarse --- Provoj = probar --- Provoj, bëj provë = intentar --- Pullë,-a = el sello --- Pulovër,-ri = el jersey --- Punishte,-ja, ofiçinë,-a = el taller --- Punoj = trabajar --- Pushime (pl) = las vacaciones --- Pushime = las vacaciones --- Pushimet verore = las vacaciones de verano --- Puthje,-a = el beso --- Pyes = preguntar --- Pyll,-i = el bosque --- Për fat të keq = lamentablemente --- Për këtë (arsye) = por eso --- Për momentin = de momento --- Për sa kohë? = ¿Cuánto tiempo? --- Për shembull (psh.) = por ejemplo --- Përdor = utilizar --- Përgjigjem = contestar --- Përkthej = traducir --- Përkthim,-i = la traducción --- Përmes = a través de --- Përse?, pse? = ¿por qué? --- Përshëndes = saludar --- Përshëndetje! = ¡Hola! --- Përsëri = de nuevo --- Përsëritje,-ja = la repetición --- Përvojë,-a, Eksperiencë,-a = la experiencia --- Qafë,-a = la nuca --- Qaj = llorar --- Qen,-i = el perro --- Qendra e qytetit = el centro de la ciudad --- Qendra qytetit = el centro de la ciudad --- Qepë,-a = la cebolla --- Qershi,-ja = la cereza --- Qershor,-i = Junio --- Qetë, qetësi = tranquilo --- Qingj,-i = el cordero --- Qira,-ja = el alquiler --- Qoshe,-ja, kënd,-i, cep,-i = la esquina --- Qumësht,-i = la leche --- Qytet,-i = la ciudad --- Qyteti i vjetër = el casco antiguo --- Që i shkon = justo --- Që ja vlen = económico --- Që prej (psh, që prej një viti) = desde --- Qëndra e qytetit = el centro de la ciudad --- Qëndroj sëbashku = estar sentados juntos --- Qëndroj, rri = quedarse --- Qëndër sportive = el centro deportivo --- Qëndër tregtare = el centro comercial --- Qëndër tregtare = los grandes almacenes --- Radio,-ja = la radio --- Re,-ja = la nube --- Recepsion,-i, sportel,-i = la recepción --- Recetë,-a = la receta --- Reciprok, i ndërsjelltë = mutuo --- Regjistrim,-i = el registro --- Restauroj = restaurar --- Restorant,-i = el restaurante --- Restorant,-i = el restaurante --- Revistë,-a = la revista --- Rezervim,-i = la reserva --- Rezervim,-i, prenotim,-i = la reserva --- Rezervoj bileta = reservar entradas --- Rezervoj një fluturim = reservar un vuelo --- Rezervoj = reservar --- Rezervoj = reservar --- Reçel,-i = la mermelada --- Riciklim,-i = el reciclaje --- Rinovim,-i = la renovación, la reforma --- Rinovoj = renovar --- Riparim,-i = la reparación --- Riparoj = reparar --- Roman,-i = la novela --- Rradhë,-a = la cola --- Rregulloj, ndreq = amueblar --- Rreh, godet, gjuan = golpear --- Rritem (jam rritur në Tiranë) = criarse --- Rroba (pl) = la ropa --- Rruga kryesore = la calle principal --- Rrugë,-a = la calle --- Rrush, i = la uva --- Rum,-i = el ron --- Rusi,-a = Rusia --- Rusisht = ruso --- S?ka gjë = igual --- Sa keq! = ¡Qué pena! --- Sa kushton kjo? = ¿Qué cuesta esto? --- Sa? = ¿cuánto? --- Salla e nisjes = la terminal de salida --- Sallam,-i = el embutido --- Sallatë e rrumbullakët = la lechuga --- Sallatë,-a = la ensalada --- Salmon,-i = el salmón --- Sandalet (pl) = las sandalias --- Sanduiç,-i = el sandwich --- Sapo, këtë çast = ahora mismo --- Sapun,-i = el jabón --- Sekonda = el segundo --- Sekretari telefonike = el contestador automático --- Semestër,-ri = el semestre --- Sepse, për shkak të = porque --- Serial,-i = la serie de televisión --- Servir pije, mbush gota = verter --- Servir = servir --- Servis, komplet,-i = el servicio --- Sezon dytësor = la temporada baja --- Sezon kryesor = la temporada alta --- Shakaxhi = divertido --- Sheh rreth e rrotull = mirar alrededor --- Sheh, vështron = mirarse --- Shembull,-i = el ejemplo --- Sheqer,-i = el azúcar --- Shes = vender --- Shi,-u = la lluvia --- Shijoj = gustar --- Shik = elegante --- Shikoj televizor = ver la televisión --- Shikoj = mirar --- Shikoj = ver --- Shishe,-ja = la botella --- Shitje përfundimtare (me ulje) = la liquidación --- Shitës,-i = el vendedor --- Shkaktoj = causar --- Shkoj = ir --- Shkollim,-i, formimi arsimor = la formación --- Shkollë,-a = el colegio --- Shkruaj = escribir --- Shkurt,-i = Febrero --- Shkëmbej, ndërroj = cambiar --- Shofer,-i = el conductor --- Shok,-u = el novio --- Show = el concurso televisivo --- Shpatull,-a, shpatullat (pl) = el hombro --- Shpenzime dytësore (shtesë) = los gastos adicionales --- Shpesh = a menudo --- Shportë,-a = la cesta --- Shpresoj = esperar --- Shpëtoj = salvar --- Shqetësim në stomak = la indigestión --- Shqip,-ja = aalbanés --- Shqipëri,-a = Albania --- Shtator,-i = Septiembre --- Shtatë = siete --- Shtatëdhjetë = setenta --- Shtatëmbëdhjetë = diecisiete --- Shteg,-u = el camino --- Shtetet e bashkuara të Amerikës = Estados Unidos --- Shtrihem = estar tumbado --- Shtëpi,-a = la casa --- Shtëpi,-a = la casa --- Shumë e mirë = muy bien --- Shumë = muy, mucho --- Shumë = mucho, mucha --- Shumë = muchos, muchas --- Shënim,-i = la observación --- Shënim,-i = el apunte --- Shënoj, mbaj shënim = apuntar --- Shëtitje,-ja = el paseo --- Si, sikundër, kur = que --- Si? = ¿cómo? --- Sipër = arriba --- Sjell me vete = traer con sigo --- Sjell = traer --- Skuq, fërgon = asar --- Sms,-ja, Mesazh,-i = el mensaje sms --- Sot = hoy --- Spanja = España --- Spanjisht = español --- Spanjë,-a = España --- Spinaq,-i = la espinaca --- Spital,-i = el hospital --- Sport,-i = el deporte --- Sportel,-i = la taquilla --- Sporteli i biletave = la taquilla de billetes --- Sporteli i teatrit = la taquilla del teatro --- Sportiv = deportivo --- Stacion hekurudhor = la estación de tren --- Stacion,-i = la parada --- Stacioni hekurudhor = la estación de tren --- Stacioni i autobusëve = la estación de autobús --- Stacioni kryesor i trenave = la estación central --- Student,-i = el estudiante --- Studim,-i = la carrera --- Studioj = estudiar --- Stuhi,-ja = la tormenta, el temporal --- Supermarkatë,-a = el supermercado --- Suvenir,-i = el souvenir --- Sy,-ri = el ojo --- Sytjen = el sujetador --- Sytë = los ojos --- Syze dielli = las gafas de sol --- Syzet (pl) = las gafas --- Së shpejti! = hasta pronto --- Së shpejti = pronto --- Sëmundje,-a = la enfermedad --- Sënd, Gjë,-ja = la cosa --- Tabelë,-a = el letrero --- Tabelë,-a, pllakatë,-a = el cartel / la pancarta --- Takoj = encontrar --- Taksi,-ja = el taxi --- Tampon,-i = el tampón --- Tani = ahora --- Tarife biznesi = clase business --- Tarife ekonomike = clase turista --- Tashmë = ya --- Tashmë = ya --- Tavolinë,-a = la mesa --- Tavull,-a = el cenicero --- Teatër,-ri = el teatro --- Telefon,-i = el teléfono --- Telefonatë,-a = la llamada de teléfono --- Telefonoj = hablar por teléfono --- Televizor,-i = la televisión --- Temperaturë,-a = la fiebre --- Temperaturë,-a = la temperatura --- Tepër = demasiado, demasiada --- Tepër = demasiados, demasiadas --- Terminali i aeroportit = la terminal (del aeropuerto) --- Termometër = el termómetro --- Tetor,-i = Octubre --- Tetë = ocho --- Tetëdhjetë = ochenta --- Tetëmbëdhjetë = dieciocho --- Teze,-ja, hallë,-a = la tía --- Thatë = seco --- Them = decir --- Thikë,-a = el cuchillo --- Thjesht = fácil, simplemente --- Thyej Euro = cambiar dinero --- Ti = tú --- Tigan,-i = la sartén --- Tipik,-e = típico --- Titull kryesor = el titular --- Top,-i = el balón --- Tost,-i = la tostada --- Trafik,-u = el atasco --- Trainer,-i = el entrenador, la entrenadora --- Tranferohem, ndërroj banesë = mudarse --- Transferim,-i = la mudanza --- Tre pa një çerek = las tres menos cuarto --- Tre = tres --- Treg,-u = el mercado --- Tregoj = enseñar , mostrar --- Trembëdhjetë = trece --- Tren,-i = el tren --- Trokas = golpear --- Turist,-i = el turista --- Ty = a ti / a ti (te / te) --- Të dy = ambos --- Të gjithë = todos --- Të larët = fregar los platos --- Të ngrënit (mëngjesi, dreka, darka) = la comida --- Të rejat = la novedad --- Të rriturit = el adulto --- Tërheq lekë (psh, nga banka) = sacar dinero --- Tërheqës = emocionante --- U dëmtua,U vra, u aksidentua = resultar herido --- Udhëtar,-i = el pasajero --- Udhëtim përqark = la vuelta --- Udhëtim,-i = el viaje --- Udhëtim,-i = el viaje --- Udhëtoj me autobus = ir en autobús --- Udhëtoj për = ir a --- Ujë mineral = el agua mineral --- Ujë,-i = el agua --- Ujë,-i = el agua --- Ulem = sentarse --- Ulem = estar sentado --- Ulet (avjoni) = aterrizar --- Ulli,-ri = la aceituna --- Ulët = bajo/ baja --- Unazë e martesës = el anillo de boda --- Unazë,-a = el anillo --- Unë = yo --- Urgjent = urgente --- Urrej = odiar --- Uthull,-a = el vinagre --- Vajzë,-a = la hija --- Valixhe,-ja = la maleta --- Varëse,-ja = el collar --- Vathë,-t (pl) = los pendientes --- Vdes = morir --- Vegjetarjane, pa mish = vegetariano, vegetariana --- Vegël,-a = la herramienta --- Vend,-i = el país --- Vend,-i = el lugar --- Vend,-i = la plaza --- Vendi i kampimit = el camping --- Vendi pranë dritares = el asiento en la ventana --- Vendi pranë korridorit = el asiento en el pasillo --- Vendos, marr vendim = decidirse --- Vendos, përfundoj (marr një vendim) = concluir/ decidir --- Verë,-a = el verano --- Verë,-a = el vino --- Vesh,-i = la oreja --- Veshmbathje = el calzoncillo, la braga --- Vetull,-a = la ceja --- Vetëm = solo, sola --- Vetëm = solamente --- Vezë e zjerë = el huevo cocido --- Vezë me proshutë = huevos con jamón --- Vezë sy = el huevo frito --- Vezë,-a = el huevo --- Vij në (psh, Gjermani) = ir a --- Vij prej (psh, Shqipërisë) = ser de --- Violinë,-a = el violín --- Vit,-i = el año --- Vizitoj dikë = visitar a alguien --- Vizitor,-i = los visitantes --- Vizitë nëpër qytet = la visita de la ciudad --- Vjedh = robar --- Vjeshtë,-q = el otoño --- Vlerë,-a = el valor --- Vodkë,-a = el vodka --- Volejboll,-i = el voleibol --- Vonesë,-a = el retraso --- Vrapoj = el footing --- Vrapoj = correr --- Vë re = darse cuenta --- Vë re = darse cuenta de --- Vëlla,-i = el hermano --- Vërtet = ¡Es verdad! --- Vërtet = verdaderamente --- Vështroj = observar --- Xhaketë,-a = la chaqueta --- Xhaxha,-i, dajë,-a = el tío --- Xhel për dush = el gel de ducha --- Xhep,-i (pantallonave) = el bolsillo --- Xhinset (pl) = los vaqueros --- Xhiroj një film = rodar una película --- Zagushi = bochorno --- Zakonisht = normalmente --- Zbret = salir de --- Zbukurim,-i, stoli (pl) = las joyas --- Zbuloj = averiguar --- Zero = cero --- Zgjat (udhëtimi) = durar --- Zgjohem = despertarse --- Zhdukem = desaparecer --- Zjarr,-i = el fuego --- Zjarrfikës,-i = los bomberos --- Zog,-u = el pájaro --- Zonjë,-a, grua,-ja = la señora --- Zonë e qytetit = el barrio --- Zonë,-a = el sitio --- Zviceran = suizo, suiza --- Zvicër = Suiza --- Zyrë,-a = la oficina --- Zë,-ri = la voz --- djegës = picante --- i, e gjatë = largo --- i, e gëzuar = contento, contenta --- i, e lagur = mojado --- i, e lehtë = fácil/ ligero --- i, e mbyllur = cerrado --- i, e mërzitur = triste --- i, e pastër = limpio --- i, e pisët = sucio, sucia --- i, e përzjer = mezclado --- i, e saktë = correcto --- i, e sigurt = seguro --- i, e sjellshëm, e, i, e përzemërt = educado --- i, e skuqur mire = bien hecho --- i, e veçantë = especial, exclusivo --- i, e vockël, i, e imët = enano --- i, e çorodtur, i, e hutuar = confuso, confusa --- mama,-ja, Nënë,-a = la madre --- ndaloj = parar algo --- shqetësohem = preocuparse --- shëtis, dal xhiro = ir a pasear --- Çadër,-a = la tienda de campaña --- Çadër,-a = el paraguas --- Çaj (i zi) = el té negro --- Çaj,-i = el te --- Çantë dore = el bolso --- Çantë shpine = la mochila --- Çantë udhëtimi = la bolsa de viaje --- Çantë,-a = la bolsa --- Çantë,-a = la bolsa --- Çek udhëtimesh = el cheque de viaje --- Çek,-u = el cheque --- Çerek,-u = el cuarto --- Çift,-i = la pareja --- Çizmet (pl) = las botas --- Çmim,-i = el precio --- Çohem (nga gjumi) = levantarse --- Çokollatë,-a = el chocolate --- Çpaketoj = deshacer --- Çprenotim,-i = el cambio de reserva --- Ëmbëlsirë,-a = el postre --- Ëndërr,-a = el sueño --- Ëndërroj = soñar --- Ku? = ¿dónde? --- Sa? = ¿cuánto? --- Unë nuk flas shqip. = No hablo albanés. --- Unë s' flas shqip. = No hablo albanés. --- a, o, apo, ose = o --- ai = él --- ajo = ella --- ata = ella --- atdheu = la patria --- atje = ahí --- bashkë = juntos --- deri = hasta --- derisa = hasta --- deti = el mar --- deveja = el camello --- dhe = y --- dhjetë = diez --- djalë, -i = el niño --- dora = la mano --- dy e një çerek = las dos y cuarto --- dy = dos --- dyzet = cuarenta --- e djela = domingo --- e enjtja = jueves --- e hëna = lunes --- e marta = martes --- e mërkura = miércoles --- e premtja = viernes --- e shtuna = sábado --- e = y --- flas = yo hablo --- flas = yo hablo --- flasim = hablamos --- flasim = hablamos --- flasin = ellos (ellas) hablan --- flasin = ellos (ellas) hablan --- flet = tú hablas --- flet = tú hablas --- flet = él habla --- flet = él habla --- flisni = vosotros habláis --- flisni = vosotros habláis --- gjashtë e gjysëm = las seis y media --- gjashtë = seis --- gjashtëdhjetë = sesenta --- gjashtëmbëdhjetë = dieciséis --- gjer = hasta --- gjermanisht = alemán --- gjersa = hasta --- gjithnjë = siempre --- gjysmë = medio --- gota = el vaso --- hapur = abierto --- i = él --- i = ella --- isha = yo fui / estuve --- ishe = tú estuviste / fuiste --- ishim = éramos (estábamos) --- ishit = vosotros estuvistéis / seríais --- ju jeni = vosotros sois, estáis --- ju keni = vosotros tenéis --- ju = vosotros --- ju = vosotros --- kalë, -i = el caballo --- katër = cuatro --- katërbëdhjetë = catorce --- keq = mal --- kisha = yo tuve --- kishe = tú tuviste --- kishim = tuvimos --- kishit = vosotros tuvisteis --- kokë, -a = la cabeza --- kur = si --- këtu = aquí --- libri = el libro --- liqeni = el lago --- lule, -ja = la flor --- mace, -ja = el gato --- macja = el gato --- majtas, majtazi = izquierda --- malë, -i = la montaña --- marr = yo tomo --- marrim = tomamos --- marrin = ellos (ellas) toman --- mbyllur = cerrado --- me qëllim që = para que --- me = con --- meqenëse = porque --- merr = tú tomas --- merrni = vosotros tomáis --- miku = el novio --- mirë = bien --- më = sobre --- më = yo --- na = nosotros, nosotras --- ndonëse = aunque --- ne (nom.) = con --- ne jemi = somos (estamos) --- ne kemi = tenemos --- ne = nosotros, nosotras --- nga = desde --- një çerek = un cuarto --- një = uno --- njëmbëdhjetë = once --- njëmijë = mil --- njëqind = cien --- njëzet e një = veintiuno --- njëzetë = veinte --- në = sobre --- në = en --- në = hacia, tras --- nëntë = nueve --- nëntëdhjetë = noventa --- nëntëmbëdhjetë = diecinueve --- nëpër = a través de --- nëse, po, nëqoftëse = si --- ora dy = las dos --- ora = hora --- pa = sin --- pa = delante --- paqeja = la paz --- paraja = el dinero --- peri = el hilo --- pi = Bebo... --- pirgu = la pila --- plehu = los fertilizantes --- po, por, porse, ndërsa, kurse = pero --- për = hacia, tras --- qeni = el perro --- qiell, -i = el cielo --- qiriu = la vela --- se ku = ¿dónde? --- se kur = ¿cuándo? --- sepse = porque --- shtatë = siete --- shtatëdhjetë = setenta --- sot = hoy --- statëmbëdhjetë = diecisiete --- te(k) = con --- tetë = ocho --- tetëdhjetë = ochenta --- tetëmbëdhjetë = dieciocho --- ti je = tú eres / tú estás --- ti ke = tú tienes --- ti = tú --- tre, tri (m,f) = tres --- trembëdhjetë = trece --- ty = tú --- të kem = yo tengo --- të kemi = tenemos --- të marrim = tomamos --- të marrin = ellos (ellas) toman --- të marrë = yo tomo --- të pantallonave = el pantalón --- të vemi = vamos --- të venë = Usted va --- të vete = yo voy --- u = ella --- unë jam = Yo soy... --- unë kam = yo tengo --- unë = yo --- vemi = vamos --- veni = vosotros vais --- venë = Usted va --- vete = tú vas --- vete = yo voy --- vij = Vengo ... --- Çfarë? = ¿qué? --- çanta = la bolsa --- Hënë = la luna --- Qorr = ciego --- Tokë = la tierra --- Të dua. = te quiero. --- abonon = abonar --- abort = el aborto --- absolut = absolutamente --- acar, ngrirje = la helada --- adapton = adoptar --- admirim = la admiración --- adresa = la dirección --- afatshkurtër = a corto plazo --- afro = casi --- afro = escaso --- afër = cerca de --- akordim, atmosferë, gjendje (shpirtërore) = el ambiente --- akrep ore = la aguja de un reloj --- akrep = escorpio --- aktual = actual --- alarm = la alarma --- alivanoset = desmayarse --- alkoolik, alkoolike = el alcohólico --- ambasadë gjerman = la embajada alemana --- ambicioz = ambicioso --- ananas = la piña --- anije, barkë = el barco --- anketë = la encuesta --- ankim = la queja --- ankohem = quejarse --- ankohet = quejarse --- anëtar = el miembro --- aq sa = tanto --- ardhmëri = el futuro --- arkiv = el archivo --- armik = el enemigo --- armiqësor = hostil --- armë = el rifle --- armë = la arma --- aromë = el olor --- arrin = crear, lograr --- arrogant = arrogante --- arsye = el motivo --- arsyetohem = justificarse --- artikull gazete = el artículo del periódico --- artist = el artista --- artist = el actor --- as...as = ni? ni --- aspak = en absoluto --- atlet = el atleta --- atletikë e lehtë = el atletismo --- atëherë = en otra época --- automjet, makinë qëndrimi = la autocaravana --- automjet,makinë gjumi = el coche cama --- avantazh = la ventaja --- aventurë = la aventura --- avokat = el abogado --- ball = la frente --- ballafaqim = la discusión, el análisis --- banane = el plátano --- banor = el habitante --- banor = el habitante --- barëra të këqinjë = la mala hierba --- bashki = el ayuntamiento --- bast = la apuesta --- bateri = la batería --- baticë = la marea alta --- bazë = la base --- berber = el peluquero --- besim = la religión --- besnik = confiado --- betejë = la batalla --- bibliotekë = la biblioteca --- bie dëborë = nevar --- bie poshtë = caer --- bije në gjumë = dormir --- bilbil, fishkëllimë = el silbido --- biletë = el tiquet, el billete, la entrada --- bimë = la planta --- binak = géminis --- bindet = obedecer --- bineq = los gemelos --- birrari = la cervecería --- biçikletë = la bicicleta --- bleta gumëzhin = la abeja zumba --- bllok = el cuaderno --- bllokim i zorrëve = la obstrucción del intestino --- bllokon = bloquear --- bllokon = obstruir --- bllokon = obstruir --- bodrum = el sótano --- bojë = la tinta --- bombë = la bomba --- borxh, faj = la culpa --- borxhe = las deudas --- botë = el mundo --- breg = la orilla --- brenga = las preocupaciones --- brengë,vuajtje = la pena --- breshër = el granizo --- bretkosa karkat = la rana croa --- bricjap = capricornio --- brutal = brutal --- buajtje, strehë, banesë e përkohshme = el alojamiento --- budalla = estúpido --- budizëm = el budismo --- bujk = el granjero --- bujk = el granjero --- bukur, mirë = fino --- burgos dikë = arrestar a alguien --- bën divorc = divorciarse --- bën diçka me mençuri = ser hábil --- bën masazh = amasar --- bën përjashtim = hacer una excepción --- bën rezistencë = oponer resistencia --- bën shaka = bromear --- bën tregti = tratar --- caku i udhëtimit = el objetivo del viaje --- ceremoni = la ceremonia --- cifër = el número --- cigare = el puro --- cingëron = llamar --- cirk = el circo --- citat = la cita --- civil = civil --- dallgë batice = la marea --- dallim = la diferencia --- damkë = la mancha --- dash = aries --- datë = la fecha --- defekt automobili = la avería del coche --- definicion = la definición --- dekorim = la decoración --- dem = tauro --- demi = el toro --- demokraci = la democracia --- demonstratë = la manifestación --- dentist, stomatolog = el dentista --- deponon, ruan = archivar --- derri kërrket = el cerdo gruñe --- desert = el postre --- detaj = el detalle --- detyrim = la obligación --- detyron = forzar --- detyrë = el ejercicio, la tarea --- dhembje = el dolor --- dhjetëra = una docena --- dhomë dite = el comedor --- dhomë pritjeje = la sala de espera --- dhomë = la habitación --- dhunshëm = formidable --- dhunë = la fuerza --- dhëndër = el yerno --- digjem = quemarse --- digjet = quemar --- dije = el saber --- diktim = el dictado --- dikton = dictar --- dikujt i premton diçka = prometer algo a alguien --- dikush = alguien --- diletant = chapucero --- dimër = el invierno --- dioksid karbon = el dióxido de carbono --- diplomatik = diplomático --- direkt = directamente --- disavantazh = la desventaja --- disko = la discoteca --- diskriminon = discriminar --- divan = la butaca --- divorc = el divorcio --- diçka = algo --- djeg = quemar --- djegës = picante --- djersit = sudar --- dobi = la utilidad --- dollap = la estantería --- dollap = el armario --- domethënë = significar --- dorezë = el guante --- dozë = la conserva --- drejt = ahora mismo --- drejtpeshim = el equilibrio --- drejtshkrim = la ortografía --- dreq = el diablo --- dritë = la luz --- dru = la madera --- duhan = el tabaco --- duket = aparecer --- duron = tolerar --- dy nga dy = de dos en dos --- dyfish = el doble --- dyfish = doble --- dyfishon = duplicar --- dyndje, mori njerëzish = la aglomeración --- dyshek me ajër = el colchón hinchable --- dyshek = el colchón --- dysheme = el suelo --- dyshon në = desesperarse por --- dyshon = dudar --- dëmprurës = el bicho --- dënim me burg = la condena --- dënim = la sanción --- dënim = la sentencia --- dënon = condenar --- dërgesë = el encargo --- dërgon = quitar --- dërrasa e zezë = la pizarra --- dërrasë = el tablón --- dëshirë = el deseo --- dëshmi = la evidencia/ la prueba --- dëshmitar = el testigo --- dëshmon = probar --- dështak = el fracasado --- dështon = fracasar --- e dashur = el amado --- e kaluar = el pasado --- e shtënë = el tiro --- e tashme = el presente --- e-mail = el e-mail/ el correo electrónico --- edhe një herë = otra vez --- edukim = la educación --- egoist = egoísta --- ekip = el equipo --- ekonomia e shtëpisë = la economía doméstica --- eksperiment = el experimento --- ekspertizë, vlerësues = el dictámen/ el informe --- ekspozitë = la exposición --- ekstrem = extremo --- emri = el nombre --- energji = la energía --- energjik = enérgico --- entuziazëm = el incentivo --- erotik = erótico --- eventualisht = eventualmente --- evropa = europa --- fabrikë = la fábrica --- fajtor = culpable --- fakt = el hecho --- falas = sin coste/ gratis --- falënderim = la gratitud --- falënderues = agradecido --- fantazi = la fantasía --- faqja e përparme = la parte delantera --- farefis = el parentesco --- fat = el destino --- fatkeqësisht = lamentablemente --- femëror = femenino --- fener = la linterna --- figurë = la figura --- fik = apagar/ desconectar --- fikson ,konstaton = averiguar --- fikson = acordar --- fillim = el principio --- fillim = el inicio --- fillim = el comienzo --- fishkëllon = silbar --- fiton (para) = ganar --- fiton = triunfar --- fitore = el éxito --- fjali = la oración --- fjalim = el discurso --- fjalë fyese, sharje = el insulto --- fjalë = la palabra --- fjalë = la idea, el concepto --- fjalë = el vocablo --- fjetje = el alojamiento --- flakë zjarri = la llama --- flamur = la bandera --- fleksibël = flexible --- flet kundër = acusar a --- flet me ju = tratar de usted --- flet me ti = tutearse --- fletore = el cuaderno --- fletëvotim = la papeleta de voto --- flokë dëbore = el copo de nieve --- fluturon = volar --- fokuson = sugerir --- fokuson diçka = indicar algo a alguien --- forcë = la fuerza --- format = el formato --- formular = el formulario --- formë = la forma --- foshnje, bebe = el bebé --- fotoaparat me refleks pasqyre = la cámara réflex --- fotograf = el fotógrafo --- fotografi = el cuadro --- fren = el freno --- frenon = frenar --- freskohet = refrescarse --- frikë = el miedo --- frikë = la cobardía --- frikë = el miedo --- frikësohem = asustarse --- fron = el trono --- frut i prishur = fruta estropeada --- fruta = la fruta --- frutikulturë = el cultivo de la fruta --- fryhet = inflamarse --- frymëmarrje = la respiración --- fshat = la aldea --- fsheh = esconder --- fshehtazi = secretamente --- fshehtësirë = el secreto --- fshesë = la escoba --- fshin = borrar/ eliminar --- ftesë = la invitación --- fton = invitar --- fund = la decisión --- funksion = la función --- funksionon = funcionar --- fuqi = el poder --- furnizon = proveer --- furtunë = la tormenta --- fushë = el prado --- fut diçka në = insertar algo --- fuçi = el barril --- fyen dikë = ofender a alguien --- fyerje = la ofensa --- fyt = el cuello --- fytyrë = la cara --- gabim = el error --- gabon = equivocarse --- gadishull = la península --- gaforre (e madhe) deti = la langosta --- gaforre = cáncer --- gaforre = el cangrejo --- gaforre = la gamba --- gardh = el recinto --- gazetar = el periodista --- gjalmë = el hilo de pescar, la pita --- gjendje = el estado --- gjenial = genial --- gjeografik = geográfico --- gjerdan, zinxhir = la cadena --- gjilpërë = la aguja --- gjini = el género --- gjirafë = la jirafa --- gjithsejt = en total --- gjuan = cazar --- gjumë = el sueño --- gjykatës = el juez --- gjykon = valorar --- gjër = ancho --- gjëra me vlerë = los objetos de valor --- godet = golpear --- godinë = la construcción --- goditje = el ataque --- goditje = el golpe --- gomari = el asno --- gomë = la goma --- gomë = el neumático --- gozhdë = el clavo --- gramatikë = la gramática --- grep = la caña de pescar --- grerëz = la avispa --- grevon = estar en huelga --- grij = frotar --- grup, bend = la orquesta --- grusht = el puño --- grykë = la garganta --- grykë = el barranco --- guxim = el valor --- guximtar = valiente --- gëlltit = tragar --- gërhet = roncar --- gërmadhë = la ruina --- gërvisht = rascar --- gëzohet = alegrarse --- ha krejt = comérselo todo --- hajdut = el ladrón --- hakmarrje = la venganza --- hamendje = probablemente --- hap = abrir --- hapës vere = el sacacorchos --- harxhim = el consumo --- harxhon = gastar --- hasmëri, mllef = el odio --- havjar = el caviar --- hedh grepin = pescar --- hedh = lanzar --- helm = el veneno --- helmues = malévolo --- heq dorë = renunciar --- heq, anulon diçka = disolver algo --- hesht = callar --- hesht = ocultar --- hi = la ceniza --- hidhet, kërcen = taltar --- hije = la sombra --- hinduizëm = el hinduísmo --- historik, historike = histórico --- hollë = estrecho --- horizont = el horizonte --- huazon = tomar algo prestado --- humb trenin = perder el tren --- humb = perder --- humbet = sumergirse --- humbje = el fracaso --- humbje = la pérdida --- humbje = el derroche --- humnerë = el abismo --- humor = el humor --- humorist = el cómico --- hyn në një shtëpi = entrar en una casa --- hyn = entrar --- hyn = cobrar --- hyrje kryesore = la entrada principal --- hyrje = la entrada --- hyrje, prolog = la introducción --- hëna e plotë = la luna llena --- i afërm, e afërme = los parientes --- i ashpër, e ashpër = ser severo --- i ashpër, i vrazhdë = áspero --- i bindshëm, e bindshme = firmemente --- i bën dikujt procesin = procesar a alguien --- i deprimuar = deprimido --- i drejt = justo --- i durueshëm = persistente --- i durueshëm = paciente --- i flet dikujt = dirigirse a alguien --- i fëlliqur = sucio --- i gatshëm për të ndihmuar = servicial --- i ik një makine = esquivar un coche --- i keq = malévolo --- i komplikuar = complicado --- i këndshëm = agradable --- i këndshëm, e këndshme = agradable --- i lezeçëm, e lezeçme = agradable --- i lëmuar = suavemente --- i mprehtë = puntiagudo --- i mundshëm, e mundshme / ka gjasa = probable, probablemente --- i ndjeshëm = sensible --- i njollosur, me njolla = manchado --- i pabesueshëm, e pabesueshme = increíble --- i padukshëm, e padukshme = invisible --- i padurueshëm = impaciente --- i padëmshëm = inofensivo --- i pafajshëm = inocente --- i pafund = infinito --- i pakëndshëm = desagradable --- i pandashëm, e pandashme = inseparable --- i pandehur = el acusado --- i papunë = desempleado --- i paqartë = impreciso --- i paqetë = intranquilo --- i paradënuar = condenado previamente --- i pashmangshëm = indispensable --- i pasjellshëm, e pasjellshme = maleducado --- i pavetëdijshëm, e pavetëdijshme = inconsciente --- i pëlqen dikujt = gustarle a alguien --- i përshtatshëm, e përshtatshme / tamam = justo --- i ri, çun = la juventud --- i sjellshëm, e sjellshme = educado --- i suksesshëm = exitoso --- i talentuar = talentoso --- i varur = dependiente --- i vdekuri = el muerto --- i verbër, qorr = el ciego --- i vetmuar = solo --- i vjen keq = lamentar --- i vlefshëm, e vlefshme = caro --- i vlefshëm, e vlefshme = valioso --- i yndyrshëm = grasiento --- i zbehtë = pálido --- i zellshëm = aplicado --- i zoti, e zonja = dotado --- i zë besë,i beson dikujt = confiar en alguien --- i çiltër / i sinqertë = ser sincero --- i, e butë = suave --- i, e butë = manso --- i, e dashur = querido --- i, e dashur = simpático --- i, e dehur = borracho --- i, e dobët = débil --- i, e drejtpërdrejtë , direkt = inmediato --- i, e egër = salvaje --- i, e fortë = duro --- i, e freskët = fresco --- i, e kënaqur = satisfecho --- i, e lagur = húmedo --- i, e lehtë = suave --- i, e mençur = listo --- i, e ndaluar = la prohibición --- i, e ngushtë = estrecho --- i, e njohur = conocido --- i, e njëjtë (adj.) , menjëherë (adv.) = igual, ya --- i, e pamirëmbajtur = descuidado --- i, e plagosur = sorprendido --- i, e plotë = completo/ completa --- i, e prishur / defekt = el defecto --- i, e përdorur = usado --- i, e përmbajtur = abstemio --- i, e përpiktë = puntual --- i, e pështirë / i, e poshtër = repugnante --- i, e sinqertë = honesto --- i, e vakët = tibio --- i, e veçantë = singular --- i,e lehtë = relajado --- i,e shurdhër = el sordo --- i,e shurdhër = sordo --- i,e sëmurë ndaj ujit = estar mareado --- ia arrin = tener éxito --- ia vlen = valer --- ide = la idea --- ideal = ideal --- ik = huir --- iki, arratisem = huir --- ikje, arratisje = la huída --- inat = la cólera --- inatçi = colérico --- industri = la industria --- infermiere = la enfermera --- informatë = la información --- insekt = el insecto --- instiktiv = instintivo --- instinkt = el instinto --- intensiv = intensivo --- interes = el interés --- interesant = captivador --- internon = desterrar --- intim = íntimo --- invalid = discapacitado --- inxhinier = el ingeniero --- ishte kënaqësia ime = de nada --- islam = el islam --- ja fal = perdonar --- ja vlen të propozohet = recomendable --- jakë = el collar --- jam besnik = ser fiel --- jam i lehtësuar = estar aliviado --- jam i zënë me diçka = estar preparado para algo --- jam krenar = estar orgulloso --- jastëk = el cojín --- jep emrin = dar su nombre --- jep këshillë dikujt = aconsejar a alguien --- jep një njoftim = poner un anuncio --- jep prapë = reproducir --- jep të dhënat = apuntar --- jep të drejtë = conceder --- jep = dar --- jetë = la vida --- jopraktik = poco práctico --- jorgan = la manta --- jorregullisht = desordenado --- judaizëm = el judaísmo --- ka aromë të mirë = oler bien --- ka borxh = deber algo a alguien --- ka diçka të përbashkët = tener algo conjunto --- ka në dorë = sostener algo en la mano --- ka të drejtë = tener razón --- kabinë zhveshje = el probador --- kafshat = la mordedura --- kafshë = el animal --- kajsi = el albaricoque --- kaktus = el cactus --- kali hingëllin = el caballo relincha --- kalon = cruzar --- kamatë = el interés --- kamion, kamion me rimorkio = el camión --- kancer në mushkëri = el cáncer de pulmón --- kaos = el caos --- kaotik = caótico --- kapak motori = el capó --- kapëse flokësh = la pinza de pelo --- karafil = el clavel --- karkalec = el saltamontes --- karrierë = la carrera --- karrige = la tumbona --- kartelë mbushëse (me parapagim) = la tarjeta de prepago --- kartë për kredi = la tarjeta de crédito --- kasë = la caja --- kat i përdhes = la planta baja --- katastrofal = catastrófico --- katastrofë = la catástrofe --- keqëson = agravar --- klimatik = climatizado --- klimë = el clima --- kohë e lirë = el tiempo libre --- kohëzgjatje = la duración --- koleg = el colega, el compañero de trabajo --- kolege = la compañera --- kolonë = la columna --- komfort = la comodidad --- komik = extraño --- kompas = la brújula --- komplet = totalmente --- kompliment = el cumplido --- koncept = el concepto --- koncert = el concierto --- konkret = concreto --- konkurron = competir --- konservativ = conservador --- konstrukton = construir --- konsull = el consulado --- kontakt = el contacto --- kontaktoj dikë = localizar a alguien --- konto = la cuenta --- kontrabas = el contrabajo --- kontratë = el contrato --- kontroll me radar = control de radar --- kontroll = el control --- kopje = la copia --- kopjon = copiar --- kopsht zoologjik = el zoo --- kore = la corteza --- kornizë = el bastidor --- korrigjon = arreglar --- korrje = la cosecha --- korrupt = sobornable --- krah i sipërm = el brazo --- krahasim = la comparación --- krahason me = comparar con --- kredi = el crédito --- krijesë përrallore = la criatura fabulosa --- krijon mendim = imaginarse --- kriminal = criminal --- kriminel = el criminal --- kriminel = el criminal --- krishterizëm = el cristianismo --- kritik = crítico --- kritikon = criticar --- kritikues = el crítico --- kritikë = la crítica --- kronik, kronike = crónico --- kryen = resolver --- kryengritje = la rebelión --- kryeqytet = la capital --- kryesi = la junta directiva --- kryesi = el centro de la ciudad --- kryq = la cruz --- kthen letrën = doblar el papel --- kthen = girar --- kthen = doblar --- kthesë = la curva --- kufi = la frontera --- kufizon = limitar --- kujdes = ¡cuidado! --- kujdesem për diçka = cuidar de --- kujdeset për dikë = cuidar a alguien --- kujdestar = el conserje --- kujtim = la memoria --- kulm = la punta --- kult = el culto --- kunat = el cuñado --- kundër kësaj = en contra --- kundër = enfrente de, contra --- kundërshtim = la contradicción --- kundërshton = contradecir --- kuptim = el sentido --- kuptim = el significado --- kuptimplotë = razonable --- kupton = entender --- kupton = entender --- kupton, percepton = percibir --- kureshtar = curioso --- kurim, mjekim = el tratamiento --- kurs gjuhe = el curso de idioma --- kusht = la condición --- kushtetutë = la constitución --- kuti = la caja --- këkrkesa për ndihmë = la llamada de auxilio --- këlthet = chirriar --- këmbim mendimesh = cambio de impresiones --- kënaqësi = la modestia --- këndon = cantar --- këndshëm = mantenimiento --- kënetë = el pantano --- këngë = la canción --- këngëtar = el cantante --- kërcënon = amenazar --- kërkesë për martesë = la propuesta de matrimonio --- kërkesë = la consulta --- kërkon falje = disculparse --- kërkon = pedir --- kërkon = solicitar --- kërkon = requerir --- këshillim = el asesoramiento --- këshillon dikë = asesorar a alguien --- këshillë = el consejo --- kështjellë, kala = el palacio --- lahet = bañarse --- lajmëron, jep = poner --- lakuriq = desnudo --- laps me ngjyra = el lápiz de color --- laptop = el portátil --- larg = lejos --- largohet = salir --- largpamës = hipermétrope --- largësi = la distancia --- lart = alto --- lavaman = el lavabo --- lavdëron = elogiar --- ledhaton = acariciar --- leje = el permiso --- lejon = permitir --- lejon = aceptar --- lemzë = el hipo --- lepur = la liebre --- letra e dërgesës = la nota de entrega --- letër tualeti = el papel higiénico --- letërnjoftim = el documento de identidad --- letërsi = la literatura --- lexon = leer en voz alta --- liberal = liberal --- librari = la librería --- libër me fotografi = el álbum de fotos --- libër me receta gatimi = el libro de cocina --- libër shënimesh = el cuaderno --- libër vizatimor = el tebeo, el cómic --- lidh dy pika = unir dos puntos --- lidh plagën = coser la herida --- lidh = conectar --- lidh = conectar --- lidhet = abrocharse --- lidhje = la relación --- lidhje = la conexión --- lidhur me këtë, në këtë pikë = a ese grado --- lidhëse = la cuerda --- ligj = la ley --- ligj = el derecho --- lindje = el este --- lindje = el nacimiento --- listë = la lista --- litër = el litro --- llambë = la lámpara --- llogarit = hacer cuentas --- lloj kafshë = la especie --- lojtar = el jugador --- lojë = el juego --- lopa pëllet = la vaca muge --- lopatë = el remo --- luan me instrument = tocar un instrumento --- luan = jugar, tocar, actuar --- luftë = la lucha --- luftë = la guerra --- luginë = el valle --- lugë e pirunj = los cubiertos --- luhatëse, kolovajse = el columpio --- luks = el lujo --- lule = la flor --- lum = el río --- lutet = rezar --- lutje = la petición --- lyen bukën = untar el pan --- lyen dhomën = pintar una habitación --- lyen = untar --- lyen = untar --- lyp = mendigar --- lypës = el mendigo --- lë përshtypje = impresionar --- lë takim = concertar una cita --- lë takim = convenir --- lëkurë e kafshës = la piel --- lëkurë = el cuero --- lëkurë = la piel --- lëndon dikë = dañar a alguien --- lëng = el zumo --- lëviz = moverse --- lëvorja e bananes = la piel de plátano --- macja mjaullin = el gato maúlla --- mahnit dikë = fascinar a alguien --- mahnitet = admirar --- mahnitet = sorprenderse --- majmun = el mono --- majë mali = la cima --- maksimal = máximo --- mal = la montaña --- male = las montañas, la cordillera --- mall për vendlindje = la nostalgia --- mallkim = la maldición --- mallkon = maldecir --- manastir = el monasterio --- mandarinë = la mandarina --- mantel shiu = el impermeable --- marr frymë = respirar --- marr rrugën për = marcharse hacia --- marr rrugën, nisem = salir para (z.b. berlín) --- martesë = la pareja --- mashkullor = masculino --- mashtrim = el engaño --- maskara, shkërdhat = ¡gilipollas! - ¡cabrón! --- masë = la cantidad --- mat = pesar --- mbahet për = agarrarse a --- mban dikë, shtrëngon = retener a alguien --- mbesë = la sobrina --- mbesë = la sobrina --- mbiemri = el apellido --- mbjell = cultivar --- mbledh = coleccionar --- mbresëlënës = impresionante --- mbrohet = resistir --- mbrojtje = la protección --- mbulon = cubrir --- mbyll dikë = encerrar a alguien --- mbyllës = el cierre --- mbyt dikë = asesinar --- mbytet = ahogarse --- mbërritje,arritje = la llegada/ el acceso --- mbështet, përkrah = estar de acuerdo --- me humor = con sentido del humor --- me mangësi = perjudicado --- me ndikim = eficaz --- me ndërgjegje = concienzudo --- me pasion = apasionado --- me pretendime = exigente --- me përjashtim = excepcionalmente --- me sa duket = evidente --- me sa duket = obviamente --- me shije = sabroso --- me shumë shije = sabroso --- me shumë shprehi = delicado --- me të drejtë = autorizado --- me vëmendje = atento --- me zë të ulët = bajo --- media, mjet (informacioni) = los medios --- memec = el mudo --- memec = mudo --- mendim = la opinión --- mendime të ndryshme = la diferencia de opiniones --- mendshitës = el fanfarrón --- merr hak,shpaguan = vengarse --- merret me tregti = comerciar con mercancías --- mesatare = el promedio --- metodë = el método --- mezi = apenas --- ministri = el ministerio --- mizë = la mosca --- mjeku i syve = el oculista --- mjekër = la barba --- modern = moderno --- modë = la moda --- mohon = negar --- mohon = negar --- moment = el momento --- momentalisht = actualmente --- monotoni, mërzi = el aburrimiento --- moshë = la edad --- motiv fotografie = el tema del cuadro --- motor = el motor --- motor, motoçikletë = la moto --- motra e vëllezër = los hermanos y hermanas --- mposhtje, disfatë = la derrota --- muaj i mjaltit = la luna de miel --- mundohem = cansarse --- mungon = faltar --- mungues = estar ausente --- mur = la pared --- murator = el albañil --- mushkonjë = el mosquito --- mushkëri = el pulmón --- muskul = el músculo --- muzikant = el músico --- myket = enmohecido --- mysafir = el huesped --- më herët = antes --- më mirë = mejor --- më prek mua = se refiere a mí --- mënyra e përdorimit = las instrucciones de uso --- mënyrë të foluri = la frase --- mërzitet = aburrirse --- mësim = la clase --- mëson përmendësh = aprender algo de memoria --- mësues gjimnazi = el profesor --- mësues në shkollë fillore = el maestro --- narkozë = el narcótico --- natyrë = la naturaleza --- ndal = parar --- ndalon = interrumpir --- ndalon = prohibir --- ndan diçka = distribuir algo --- ndan = dividir --- ndarje bërthamore = la fisión nuclear --- ndarje = la organización --- nderim, laureim = el galardón --- ndesh = reunirse --- ndeshje = la porción --- ndez = encender/ conectar --- ndihma e parë = los primeros auxilios --- ndihma e shpejtë = la llamada de emergencia --- ndihmë për zhvillim = ayuda al desarrollo --- ndihmë sociale = el subsidio, la ayuda social --- ndihmës = el que presta ayuda --- ndikim = el efecto --- ndjek = perseguir --- ndjekës = el perseguidor --- ndjen = sentir --- ndodhet, gjendet = encontrarse --- ndriçim = la iluminación --- ndryshim = la modificación/el cambio --- ndërgjegje = la conciencia --- ndërhyn = interferir --- ndërkohë = mientras --- ndërmerr diçka = emprender algo --- ndërmjetësues = el agente inmobiliario --- ndërron = cambiar --- ndërtesë e lartë = el rascacielos --- ndërtim, montim = la construcción, el montaje --- ndërton = construir --- negativ = negativo --- nerv = el nervio --- neutral = neutral --- nevojë = la necesidad --- nevojë = la necesidad --- ngacmim = la atracción --- ngarkon konton = cargar en la cuenta --- ngarkon të pandehurin = incriminar a los acusados --- ngarkon = exigir --- ngatërresë = la peleała discusión/ la disputa --- ngatërrim = la confusión --- ngatërrohem = perderse --- ngatërron = confundir --- ngjarje = la acción --- ngjet = pegar --- ngjitet = escalar --- ngjitet = aumentar --- ngjitje = el contagio --- ngre = levantar, recoger --- ngrin = helarse --- ngroh shtëpinë = calentar la casa --- ngroh = calentar --- ngul këmbë në diçka = insistir en --- ngushtë = estrecho --- nip = el sobrino --- nis diçka = romper algo --- nisje = la salida --- njeh përsëri = reconocer --- njeh = validar --- njeh = reconocer --- njeri pranë tjetrit = uno al lado de otro --- njeri = el ser humano --- njerëzor = humano --- njoftim për vend pune, anonsë = la oferta de trabajo --- njohje = el conocido --- një kilogram = un kilogramo --- një për qind = el porcentaje --- njëjës = el singular --- nuk jam besnik = ser infiel --- nuk ka rëndësi = da igual --- nuk ka të drejtë = no tener razón --- numër gazete = la edición --- nuse = la novia --- nxit = incitar --- në kohë = oportunamente --- në këtë rast = en este caso --- në mbrëmje = por la tarde --- në mëngjes = por la mañana --- në të njëjtën kohë = en el mismo tiempo --- në të vërtetë = a decir verdad --- nën ndikim të alkoolit = la borrachera --- nëndetëse = el submarino --- nënshkruan = firmar --- nënshtetësi = la nacionalidad --- nëpunës shteti = el funcionario --- oazë = el oasis --- oborr i brendshëm = el patio --- ofertë pune = la oferta de trabajo --- ofrues rrjeti celularësh = la red de telefonía móvil --- ofrues = el operador --- ok = okey, vale --- oksigjen = el oxígeno --- operacion = la operación --- operë = la ópera --- optik = el óptico --- optimal = óptimo --- oqean = el océano --- ordinancë = la consulta médica --- organ = el órgano --- organizator dasmash = el organizador de la boda --- organizon = exponer --- origjinal = el original --- orkestër = la orquesta --- orë dore = el reloj de pulsera --- pa dhimbje = sin dolor --- pa gabime = sin errores --- pa lëndë të dëmshme = poco contaminante --- pa lëshim = inevitable --- padi = la denuncia --- padit = acusar --- padrejtësisht = injusto --- pagesën, ju lutem! = ¡la cuenta, por favor! --- paguan në dorë = pagar en efectivo --- paguan shpenzimet e jetesës = pagar el mantenimiento --- paguan = ingresar --- pajis = amueblar --- pajisje = el mobiliario --- pajtim = la aprobación --- pak a shumë, jo pak = bastante --- pak = poco --- pakicë = la minoría --- pako = el paquete --- pamjaftueshëm = falto de --- pamje = la vista --- panair industrie = la feria de industria --- papunësi = el desempleo --- paqe = la paz --- paqësor = con toda tranquilidad --- para = en frente --- paragjykim = el prejuicio --- parakrah = el antebrazo --- paralajmëron = advertir --- paralel = paralelo --- paraqet dikë në polici = denunciar a alguien a la policía --- paraqitet = apuntarse/ inscribirse --- paraqitet = anunciarse --- parashikim = la perspectiva --- parcelë = el bancal --- pardje = anteayer --- parkon gabim = aparcar incorrectamente --- parlament = el parlamento --- parti = el partido --- pas = en la parte posterior --- pasaportë = el pasaporte --- pashkë = la pascua, la semana santa --- pasojë = la consecuencia --- pasqyron = ilustrar --- pasqyron = reflejar --- pasqyrë = el espejo --- pastaj = después --- pastroj pluhurin = aspirar --- pastë dhëmbësh = la pasta de dientes --- pastër = limpio --- pata guat = el pato grazna --- patë = el pato --- pe = el hilo --- pellg = el estanque --- pendë = la pluma --- peng = el envase retornable --- pengim = la distracción --- pengon dikë = prevenir de algo a alguien --- pengon = perjudicar --- pengon = impedir --- perde = la cortina --- personal = personalmente --- perëndim = el oeste --- peshk = piscis --- peshkatar = el pescador --- peshore = libra --- peshqir = la toalla de baño --- peshqir = la toalla --- pickon = picar --- pikim = la pérdida --- pikon = gotear --- pikë = el punto --- pikë = la gota --- pishinë = la piscina --- pisllëk = la suciedad --- pjek = asar --- pjeshkë = el melocotón --- pjesë e përparme = el primer término --- pjesë teatrale = la obra de teatro --- pjesë = la pieza --- plagoset,lëndohet = dañarse --- plan = el plan --- planifikon = planear --- plaçkit dikë = explotar a alguien --- plaçkit = capturar --- plaçkë = el botín --- pllakë = el azulejo --- plot = completo/ completa --- plotëson = rellenar --- pluhur = el polvo --- poashtu = igualmente --- poet = el poeta --- poezi = el poema --- pohoj, pranoj = confesar --- pohon = afirmar --- pohon = afirmar --- politik = político --- politikan = el político --- politikë = la política --- popull = la gente --- por = sino --- port = el puerto --- portë = la puerta --- potencial = el potencial --- pozitiv = positivo --- pozitë e mirë = una buena ubicación --- praktik = práctico --- pranon (njeh) një dokument = hacer validar un documento --- pranon një pako = recibir un paquete --- prejardhje = la procedencia --- premtim = la promesa --- prerje tërthore = el diámetro --- pret dikë = recoger --- pret = cortar --- prezent = estar presente --- privat = privado --- probleme me qarkullimin e gjakut = los problemas circulatorios --- proces = el proceso --- prodhim = la producción --- prodhon = fabricar --- prodhues = el fabricante --- profesion = el trabajo --- prominent = el prominente --- propozim = la propuesta --- propozon = recomendar --- propozon = proponer --- propozon = proponer --- protestë = la protesta --- provon = ensayar --- provë = el ensayo --- psikik = psicológico --- publikon = publicar --- punë dreqi = diabólico --- pushim dreke = la hora de comer --- pushim = la pausa --- pushon = relajarse --- pushton = conquistar --- pyet = encuestar/entrevistar/interrogar a alguien --- pyetje = la pregunta --- pëllumb (zog) = la paloma --- për qind = el porcentaje --- për të ngrënë = comestible --- përbuz = detestar --- përbuz = despreciar --- përbëhet prej dy pjesësh = constar de dos partes --- përditshmëri = la vida cotidiana, la rutina --- përdor = utilizar --- përdor = usar --- përdorim = el uso --- përfundim = el final --- përgatit = preparar --- përgatitje = la preparación --- përgjegjës = el responsable --- përgjegjës = responsable --- përgjigje = la respuesta --- përgjigjet = contestar --- përgjithësi = la totalidad --- përgjysmon = dividir en dos --- përhap = difundir --- përhapet = separarse --- përjetësisht = eterno --- përkujdesje = el cuidado --- përmbajtja = el contenido --- përmbajtje = el listado --- përmban = consistir en --- përmbytje = la caída --- përmirësim = la mejora/ la corrección --- përmirësoj diçka = mejorar algo --- përmirëson = corregir --- përndryshe = si no, de otro modo --- përparim = el progreso --- përparimtar = progresista --- përparësi kalimi = el sentido --- përpjekje = el intento --- përpjetë = empinado --- përqafon = abrazarse --- përshkrim = la descripción --- përshtatet = adaptarse --- përshëndetje = la despedida --- përsërit = repetir --- përtac = vago --- përtyp = masticar --- përzien = mezclar --- pështyn = escupir --- qarkullimi i gjakut = la circulación sanguínea --- qartë = claro --- qartë = claramente --- qejf = el humor --- qendër për informim të turistëve = la información turística --- qeni leh = el perro ladra --- qetë = relajante --- qetësi = el silencio --- qetësohet = calmarse --- qeveri = el gobierno --- qiell = el cielo --- qilim = la alfombra --- qiri = la vela --- qiri = la vela --- qëllim = el propósito --- qëllim = la intención --- qëllimisht = intencionado --- qëndrim = la estancia --- radha = la fila --- radiator = la calefacción --- rahat = cómodo --- raport = el informe --- raport = el informe --- rast kriminel = el caso criminal --- rast = la coincidencia --- rast = la coincidencia --- rast,ngjarje,ndodhi (e papritur) = el incidente --- regjion = la región --- regjistrim, shënim = la entrada --- reklamon = reclamar --- reklamë = el anuncio publicitario --- republikë = la república --- respekton = respetar --- retë në qiell = las nubes en el cielo --- rini = la juventud --- rinor = juvenil --- riparon = restaurar --- ritëm = el ritmo --- rival = el rival --- roje = la guardia --- rojë = el vigilante --- roman policor = la novela policíaca --- romantik = romántico --- rrafsh = plano --- rrallë = raramente --- rregull, urdhëresë = el reglamento --- rregulla = las reglas --- rregullisht = ordenado --- rregullsi = la orden --- rresht = la línea --- rresht = la línea --- rreth = el circulo --- rreth, zonë = el área --- rreth, zonë = el entorno --- rrethon = girar --- rrezik = el riesgo --- rrezik = el peligro --- rrezikon = arriesgar --- rritet = crecer --- rrjedh gjak = sangrar --- rrogë = el salario --- rrogë = el salario --- rrotull = redondo --- rrufë = el resfriado --- rrugicë = el callejón --- rrugë biçiklete = el carril-bici --- rrugë e zhvendosur = el desvío --- rrugë shpëtimi = la ruta de escape --- rruhem = afeitarse --- rrush = la uva --- rrëfen = confesarse --- rrënjë = las raíces --- rrëshqet = resbalar --- ruan = conservar --- rëndesë = la dificultad --- rërë = la arena --- sallat me frute = la ensalada de fruta --- seks = el sexo --- sensibël = sensible --- seri = la serie --- sfidë = el esfuerzo --- sfidë = el esfuerzo --- sfond = el fondo --- sfungjer = la esponja --- shaka = la broma --- sharmant = encantador --- shekull = el siglo --- shembje, shkatërrim = el derrumbe --- shembull = el modelo --- shenjë horoskopi = signos del zodíaco --- shenjë numrash = el indicador --- shenjë = el letrero --- shenjë = el símbolo --- shfaqje = la salida a escena --- shfrytëzon = utilizar --- shi i thartë,shi acidor = la lluvia ácida --- shije = el sabor --- shikim = la visión --- shikim = la visita --- shiko faqe = mirar pagina --- shiko = mira --- shikon = visitar --- shikues = el espectador --- shitje = las ventas --- shkak = la causa --- shkakton = disponer --- shkakton = causar --- shkallë = la escalera --- shkencë = la ciencia --- shkencëtar = el científico --- shkollim i mëtejshëm = la formación continua --- shkollim = la formación --- shkrepës = la cerilla --- shkrihet = derretir --- shkrimtar = el autor --- shkronjë për shkronje = deletrear --- shkumë = la espuma --- shkurtpamës = miope --- shkëlqim = el carisma --- shkëlqyeshëm, mrekullueshëm = distinguido --- shmanget = evitar --- shndërron = transformar --- shoqatë = la asociación --- shoqëri fluturimesh = la compañía aérea --- shoqëri = la amistad --- shoqëri = la sociedad --- shoqëron = acompañar --- shpejt = precipitado --- shpejton = darse prisa --- shpejtësi = la velocidad --- shpirt = el fantasma, el alma --- shpirt = el alma --- shpirtëror = sentimentalmente --- shprehi = el hábito --- shprehi = el hábito, la costumbre --- shpresë = la esperanza --- shpërblen = recompensar a alguien --- shpërblim = la recompensa --- shpërndan diçka = distribuir algo --- shpërqendron, tërheq vëmendjen = distraerse por algo --- shpëtimi = el rescate --- shqetëson dikë = preocupar a alguien --- shqiponjë = el águila --- shtatzëne = embarazada --- shtatzëni = el embarazo --- shtet = el estado --- shtrigë = la bruja --- shtrigë = la bruja --- shtron tavolinën = poner la mesa --- shtron = extender --- shtyj = empujar --- shtyllë = el poste --- shtyn = empujar --- shtypje = la extorsión --- shtypje, trysni, presion = la presión --- shtëpi fshati = la granja --- shumicë = la mayoría --- shumë kredie = el tipo de crédito --- shumë = la suma --- shumës = el plural --- shuplakë = la bofetada --- shëndet = la salud --- shënon, regjistron = apuntar --- shërben dikë = atender a alguien --- shërbetor, skllav = el criado --- shëron = curar --- sida = SIDA --- sigurim dëmshpërblimi = el seguro de responsabilidad civil --- sigurim social = la seguridad social --- sigurim = la seguridad --- sigurim = el seguro --- sigurisht = resuelto --- sillet = comportarse --- sillet = comportarse --- sinjal = la señal --- sinqeritet = honradez --- sistem = el sistema --- sistematikisht = sistemáticamente --- sjell me vete = traer con sigo --- sjell = adaptar --- sjellje = el comportamiento --- skaj = el borde --- skandal = el escándalo --- skicim = la imagen --- skicon = dibujar --- skicë = el diseño --- skijon = esquiar --- slitë = el trineo --- solid = sólido --- stacion autobusësh = la parada de autobús --- stallë = el establo --- statik = el soporte, el trípode --- stilograph = el bolígrafo --- stinë = la época del año --- stof, material = el material --- stolis = decorar --- stridhë = la ostra --- studion = estudiar --- sulm = el ataque --- sulmon = atacar --- sundon = mandar, gobernar --- supozon = afirmar --- supozon = suponer --- së bashku = junto --- së paku = por lo menos --- sëmundje = la enfermedad --- takim = la cita --- talent = el talento --- talent = el talento --- tamam = firmemente --- tapetë = el papel pintado --- targa automobili = el número de matrícula --- taste = el botón --- taste = la tecla --- tatim i vlerës së shtuar (TVSH) = el impuesto al valor añadido (iva) --- tatime, taksa = los impuestos --- tavan = el techo --- tekst = el texto --- telefonatë = la conferencia (a larga distancia) --- telekomandë = el mando a distancia --- televizor = la televisión --- tempull = el templo --- temë = el tema --- teneqe = la carrocería --- tenxhere për zierje = la olla --- terapi = la terapia --- termin = la cita / la entrega --- termin = la cita / la entrega --- terren në hapësirë = la llanura en el paisaje --- teshtin = estornudar --- teston = probar --- than = secar --- than = secar --- theks = el acento --- thekson = acentuar --- thelbësor, qenësor = esencial --- thellë = profundamente --- thellë = profundamente --- themel = el motivo --- ther = matanza --- thithëse pluhuri = el aspirador --- thjesht = fácil, simplemente --- thua dore = la uña --- thyen = doblar --- thyen = romper --- thërret,bërtet = llamar --- ti ikësh një rreziku = evitar un peligro --- timon = el volante --- tingull = el sonido --- tingëllon mirë = sonar bien --- tip = el tipo --- titull libri = el título del libro --- tmerr = el susto --- tolerant = tolerante --- torte = el pastel --- tra = la barra --- trafik = tráfico --- trashëgon një shtëpi = heredar una casa --- trashëgon = heredar --- traversë, shtyllë postblloku = la barrera --- treg i krahut të punës = el mercado de trabajo --- tregon ndikim = mostrar el efecto --- tregtar = el comerciante --- tregti = el comercio --- tretje = la digestión --- trumbetë = la trompeta --- trung = el tronco --- trëndafil = la rosa --- tumor = el tumor --- tupan = el tambor --- turne me biçikleta = el paseo en bici --- turp = la deshonra --- të afërm = los parientes --- të afërt = emparentado --- të ndryshëm = diferente --- tërheq makinën = remolcar un coche --- tërmet = el terremoto --- udhëzim = el aviso --- udhëzim = la instrucción --- udhëzim = la instrucción --- ujor = acuario --- ul kamatën = reducir los intereses --- ul = reducir --- ulëse = el asiento --- urdhër = la instrucción, la orden --- urdhëron = ordenar --- urgjentisht = urgente --- uron për ditëlindje = felicitar el cumpleaños --- ushqime = el alimento --- ushtri = el ejército --- ushtron = entrenar --- vagon = el vagón --- vallëzon = bailar --- valë, dallgë = la ola --- vampir, lugat = el vampiro --- varreza = el cementerio --- varrim = el entierro --- varros = enterrar --- varros = cavar --- vazhdim = la continuación --- vdekje = la muerte --- vdes = morir --- vegël dore = la herramienta --- vegël pune = la herramienta --- vend i huaj = el extranjero --- vend pune = el puesto de trabajo --- vend për pushim = el lugar de descanso --- vend = el lugar --- vendlindje = la patria --- vendos = humilde --- vendos diçka = sujetar algo --- vendos diçka = poner algo --- vendos = colocar algo --- verandë = la terraza --- veri = el norte --- verë = el verano --- vesh = vestir --- vet = solo --- veterinar = el veterinario --- vetëvrasje = el suicidio --- vidhë = el tornillo --- vihet në radhë = emplearse --- viktimë = la víctima --- violonçel = el violonchelo --- virgjëreshë = virgo --- vitrinë = el escaparate --- vizatim = el dibujo --- vizaton = pintar --- vizitë = la visita --- vizë = la visa/ el visado --- vjedh = robar --- vjedhje = el robo --- vjedhës = el ladrón --- vjeshtë = el otoño --- vogëlimë, gjë e vogël = el detalle --- vonë = demasiado tarde --- vrimë = el agujero --- vrojton = contemplar --- vuajtje = la compasión --- vuan nga brengat e dashurisë = sufrir mal de amores --- vullnet = la voluntad --- vullnetarisht = voluntariamente --- vë bast = apostar --- vërejtje = la advertencia --- vëren = considerar --- vështirë = cansado --- xham = el cristal de la ventana --- xhelozi = los celos --- yll = la estrella --- zbaticë = la marea baja --- zbraz = vaciar --- zbret = bajar --- zbukuron = adornar --- zemër = el corazón --- zemërim = la rabia --- zgjedh një problem = resolver un problema --- zgjedhje = el surtido --- zgjuar = despierto --- zgërdhihet = sonreír --- zhduk = destruir --- zhduket = derrochar --- zhvendoset = emigrar --- zhvendosje = la mudanza --- zhvendosje = el desvío --- zhvesh = desvestir --- zhvillim = el transcurso --- zhvillohet = ocurrir --- zhvillon = desarrollar --- zhytet = bucear --- zili = la envidia --- ziliqar = envidioso --- zjarr pylli = el incendio forestal --- zogu cicërim = el pájaro pía --- zonë = el área --- zot = el dios --- zvogëlon = disminuir --- zyrtar = oficialmente --- zyrtarisht = oficial --- zë besë = la exageración --- zë = ocupar --- zë = la voz --- zëvendëson dikë = sustituir a alguien --- zëvendëson = reemplazar --- çakmak = el mechero --- çalon = cojear --- çati = el tejado --- çdo herë = cada vez --- çdo muaj = mensual --- çekan = el martillo --- çengel = el ancla --- çlajmëron, çregjistron = dar de baja --- çokollatë = la tableta de chocolate --- çon në ... = conllevar, que --- është i hutuar = estar avergonzado --- është i pasur = ser rico --- është i rritur = ser adulto --- është i varfër = ser pobre --- është në parajsë = estar en el cielo (paraíso) --- (për)zgjedh = clasificar algo --- = la muesca --- Afrikë = África --- Alpe = los Alpes --- Amerikë = América --- Atlantik = el Atlántico --- Australi = Australia --- Azi = Asia --- Baski = el País Vasco --- Bavari = Baviera --- Belgjikë = Bélgica --- Bjellorusi = Bielorrusia --- Britani e Madhe = Gran Bretaña --- Bullgari = Bulgaria --- Caponi = Laponia --- Danimarkë = Dinamarca --- Danub = el Danubio --- Deti Baltik = el Mar Báltico --- Deti Mesdhe = el Mar Mediterráneo --- Deti i Veriut = el Mar del Norte --- Egjipt = Egipto --- Estoni = Estonia --- Etiopi = Etiopía --- Filipine = Filipinas --- Finlandë = Finlandia --- Grënland = Groenlandia --- Himalaje = el Himalaya --- Holandë = los Países Bajos --- Hungari = Hungría --- Indonezi = Indonesia --- Irlandë = Irlanda --- Islandë = Islandia --- Izrael = Israel --- Japoni = Japón --- Jordani = Jordania --- Kataloni = Cataluña --- Kinë = China --- Kore = Corea --- Kroaci = Croacia --- Lamansh = el canal de la Mancha --- Letoni = Letonia --- Lituani = Lituania --- Malajzi = Malasia --- Marok = Marruecos --- Meksikë = México --- Norvegji = Noruega --- Oqeani Indian = el océano Índico --- Pacifik = el Pacífico --- Poloni = Polonia --- Qipro = Chipre --- Rajnland = Renania --- Rhajn = el Rin --- Rumani = Rumanía --- Saksoni = Sajonia --- Salle pritjeje, paradhomë = la sala de espera --- Serbi = Serbia --- Shqipëri = Albania --- Shtetet e Bashkuara të Amerikës (SHBA) = los Estados Unidos de América --- Shvarcvald = la selva negra --- Skoci = Escocia --- Sllovaki = Eslovaquia --- Slloveni = Eslovenia --- Suedi = Suecia --- Turqi = Turquía --- Zelandë e Re = Nueva Zelanda --- abonon një revistë = abonarse a una revista --- aborton = abortar --- absurd, pa kuptim = absurdo --- acid, thartirë = la acidez --- administratë, drejtori = la administración --- adoptim = la adopción --- afat dorëzimi = la fecha de entrega --- afat njoftimi = el plazo de despido --- aftësi = la capacidad --- agjëron, kreshmon = ayunar --- agresion, sulm = la agresión --- ah = el haya --- ajros = ventilar --- ajros = ventilar --- ajsberg = el iceberg --- ajër i kompresuar = el aire de presión --- akord = el acorde --- aksion (i një shoqërie aksionare) = la acción --- akullnajë = el glaciar --- akuzon dikë = echar en cara --- akuzë = el reproche --- algë = el alga --- alibi = la coartada --- alpinist = el alpinista --- altar = el altar --- altoparlant = el altavoz --- aludim = la alusión --- aludon diçka = insinuar algo --- alumin = el aluminio --- amator = el laico --- ambicji = la ambición --- amebë = la ameba --- amnisti = la amnistía --- amortizues = el amortiguador --- analfabet = el analfabeto --- angjinare = la alcachofa --- anije cisternë (nafte) = el petrolero --- anije kontejner = el buque portacontenedores --- ankand = la subasta --- ankohet për diçka = lamentarse sobre algo --- ankth = la pesadilla --- antenë = la antena --- antipati = el desafecto --- anulon diçka = revocar algo --- anulon porosinë = anular el encargo --- anësor, anash = al lado --- apostrof = el apóstrofe --- arab = árabe --- argjilë, deltinë = el barro --- argëtues, zbavitës, komik = con gracia --- ari polar = el oso blanco --- ari = el oso --- aristokraci, fisnikëri = la nobleza --- aristokrat = noble --- aristokrat, fisnik = el noble --- arkitekt = el arquitecto --- arkivol = el ataúd --- arkë, sënduk = el arca --- arkëtar = el cajero --- armëpushim = el amnisticio --- armët e shkatërrimit masiv = las armas de destrucción masiva (plural) --- arnon diçka = remendar algo --- arrest shtëpiak = la barrera de seguridad --- arrin diçka = conseguir algo --- arrë cashew = la nuez de la india --- arrë indi = la nuez moscada --- arrë = la nuez --- arsye, gjykim = la cordura --- arterie = la arteria --- artikuj ushqimor me afat te kaluar = alimentos caducados --- artikull dekori = el artículo de decoración --- arushë = el osito de peluche --- as = el ace --- asfalton një rruge = asfaltar una calle --- ashensor skijimi = el telesilla --- asortiment = el surtido --- asteroid = la estrella fugaz --- astronaut = el astronauta --- atmosferë e mirë = el ambiente divertido --- atraktiv, tërheqës = atractivo --- autoritete, ente, zyra shtetërore = la autoridad --- autoshkollë = la autoescuela --- avokat = el abogado --- avull = el vapor --- avullohet = evaporarse --- azbest = el asbesto --- azil, strehë = el asilo --- azot = el nitrógeno --- babi, babush = papá --- babyfon = el interfono para bebés --- bajame = la almendra --- bakër = el cobre --- balenë = la ballena --- ballafaqon dikë me diçka = confrontar a alguien con algo --- baltë dheu = la arcilla --- baltë, lym = el lodo --- bambu = el bambú --- bandit = el bandido --- bandë = la banda --- bankë të dhënash = el banco de datos --- bankë, stol lojtarësh = el banquillo de los jugadores --- bar gjumi = el somnífero --- bar gjumi = el comino --- bar, ilaç kundër ngërçit = recibir un remedio contra el espasmo --- bar, ilaç = el remedio --- bar, për të vjellë = el vomitivo --- bar, qetësues = el tranquilizante --- barazim = el empate --- barazon , kompenson = equilibrar --- bari = el pastor --- bark i nënës = el regazo --- baron = el barón --- bas = el bajo --- bash = la proa --- bashkudhëtar = el copiloto --- bashkëpunon = trabajar juntos --- bashkëshorti, burri i ardhshëm = el futuro marido --- bashkësi = el municipio --- bashkësi, banimi = la comunidad --- bashkëtingëllore = la consonante --- baticë e zbaticë = la marea --- baxhë = el tragaluz --- bekim = la bendición --- bekon = bendecir --- bel, mes = la cintura --- belbëron, i merret goja = tartamudear --- belbëzon = charlar --- besim = la confianza --- besim = la creencia --- besimtar, i përshpirtshëm = devoto --- besëtytë = supersticioso --- betim = el juramento --- beton i armuar = el hormigón armado --- beton = el hormigón --- bie breshër = granizar --- bilanc = el balance --- bimë saksie = la planta ornamental --- bimë = la planta --- bind dikë = convencer a alguien --- bindje, dëgjesë = la obediencia --- bisedime te vështira = negociaciones resistentes --- bisedon me dikë = conversar con alguien --- bisedon për një pune = discutir el asunto --- biskotë e bajamtë = el mazapán --- biçak = la navaja --- blof, mashtrim = el farol, el engaño --- bluan kokrrën = moler los cereales --- bluan = moler --- bodrum vere = la bodega --- bojkoton diçka = boicotear algo --- bojskaut = el explorador --- bokson = boxear --- bollë = la culebra --- bombardon = bombardear --- bonbone = el bombón --- bordel = el burdel --- bori = la bocina --- boronicë = el arándano --- borxh = el empréstito, el préstamo --- borxh, llogari = la petición --- borzilok = la albahaca --- bosht = el eje --- bosht = el huso --- bovë = la boya --- bredh = el abeto --- bregdet = el litoral --- bren = roer --- breshkë = la tortuga --- brinjë = la costilla --- brirë = la cornamenta --- bronkit = la bronquitis --- bronz = el bronce --- brumë = la masa --- buburrec = el escarabajo --- budalla = tonto, necio --- budalla = el tonto --- budalla, i marrë = tonto --- buke e bardhe = el pan blanco --- buke me miell te pasitur = el pan integral --- bulkth = la oruga --- bunker = el búnker --- buqetë lulesh = el ramo de flores --- burg i nëndheshëm = el calabozo --- burim = la fuente --- bursë, treg = la bolsa --- buzëqumësht = el mocoso --- bythë, prapanicë = el culo --- bëhem dorëzanë = salir fiador de alguien --- bëhet i dënueshëm = in culpar --- bën fitim = la ganancia --- bën hile, vjedh (ne provim) = hacer trampas --- bën kontrabandë = pasar de contrabando --- bën magji = hacer brujerías --- bën me hile = timar, echar un farol --- bën me sy = parpadear, pestañear --- bën mëkat = pecar --- bën plane = forjarse planes --- bën punëdore = dedicarse al bricolage --- bën qull = empapado, calado --- bën radiografi, rëntgen këmbës = hacer una radiografía del pie --- bën tatuazh = tatúar --- bën ulje të detyruar = aterrizar forzosamente --- bërthamë frute = el hueso de la fruta --- cakton lirim me kusht = conceder la remisión de la condena --- censuron = someter a censura --- censurë = la censura --- cep, qoshe, kënd = el canto --- cinik = cínico, -a --- citon nga një libër = citar de un libro --- cjap = el macho cabrío --- cool = tranquilo --- copë materiali = los jirones de materia --- copë, cifël = la astilla --- copëton = romper --- cung, trung = el bloque --- dalja nga binarët = el descarrilamiento --- dallon diçka = distinguir algo --- dallëndyshe = la golondrina --- daltonit, që nuk i dallon ngjyrat = daltónico --- damar, arterie = el vaso sanguineo --- darë = las tenazas --- dashakeq, zemërkeq = contento por el mal ajeno --- daulle veshi = el tímpano --- degëzim = la bifurcación --- del gazi = el gas se escapa --- del nga binarët = descarrilar --- del se = entregarse --- delfin = el delfín --- dell = el tendón --- demaskon dikë = desenamascarar a alguien --- demonstron kundër = manifestarse contra algo --- derr deti = el conejillo de indias --- derr i egër = el jabalí --- derrkuc = el cochinillo --- derë = la válvula --- deshifron, zbërthen diçka = descifrar algo --- detektiv = el detective --- detyrim = la fuerza --- dezerton = desertar --- dezinfekton = desinfectar --- dhelpër = el zorro --- dhi = la cabra --- dhjam derri = el tocino --- dhjenë = cagar --- dhomë ndenjjeje komode = el cuarto de estar confortable --- dhuratë, lëmoshë = el donativo --- dhuron = donar --- dhuron, fal = regalar --- diabetit = el diabético --- dialekt = el dialecto --- diamant = el diamante --- digë, pritë (lumi etj.) = el dique --- diktator = el dictador --- diktaturë = la dictadura --- dikton = divisar --- dinamit = la dinamita --- diplomat = el diplomático --- dirigjent = el director de orquesta --- diskriminon dikë = discriminar a alguien --- diskuton = discutir --- distilon = destilar --- dituri profesionale = los conocimientos de último avance, los conocimientos --- divan gjumi = el sofá-cama --- divan = el sofá --- djegës = corrosivo --- djep = la cuna --- dobësohet = adelgazar --- dobëson = debilitar --- dokument, dëshmi = el título/ el diploma/ el certificado --- dollap i siguresave (te rrymës) = la caja de securidad --- dorezë dere = el picaporte de la puerta --- dorezë derre = el asa de la puerta --- dorezë = los guantes --- dorëzim = la entrega --- dorëzon, dërgon dikë = entregar a alguien --- dosje = el archivo --- drejton = poner derecho --- dridhet = temblar, vibrar --- dridhet = temblar --- driver = el controlador --- drogë = la droga --- dry = el candado --- duartroket = golpear, aplaudir --- duartrokitje = el aplauso --- duron = tener paciencia --- dy pika = los dos puntos --- dygjuhësh, diglot = bilingüe --- dyllë = la cera --- dyqan mobiljesh = la tienda de muebles --- dyqan perimesh = la tienda de la verdura --- dyqan sportiv = la tienda deportiva --- dyshim = la sospecha --- dyshim = la duda --- dytëshor = el doble --- dëbon dikë = deshacerse de alguien --- dëbon, përzë dikë = expulsar a alguien --- dëbon, përzë = expulsar --- dëftesë = las calificaciones --- dëmshpërblen dikë = compensar a alguien --- dëmshpërblim = la sustitución de daño --- dëmshpërblim = la indemnización --- dëmshpërblim = la indemnización --- dëmton makinën = dañar el coche --- dënet, qan me dënese = sollozar --- dërdëllisje, llomotitje = el parloteo --- dërdëllit = babosear --- dërgesë = el envío --- dërgon diçka = expedir algo --- dërgon të holla = abonar --- dërgon = remitir --- dërgon = mandar --- dërgues = el remitente --- dërrasë e zezë = la pizarra --- dërrasë për hekurosje = la tabla de planchar --- dëshmitar okular = el testigo ocular --- dështim lindjeje = el aborto --- dështim organi = el fallo del órgano --- dështim = el fiasco --- e drejta e autorit = el derecho de autor --- e drejtë ndërkombëtare = el derecho internacional --- e kap ngërçi = sufrir un espasmo --- e ndjen mungesën e diçkaje = echar en falta algo --- e shkruar me dorë = manuscrito --- e tërheq dikush = sentirse atraido por alguien --- e vlefshme për tu përmendur = digno de mencionar --- ec me të katra = galopar --- edukatore = la educadora --- edukatë e mirë = la buena educación --- edukon = educar --- ekluzë = la esclusa --- ekosistem = el ecosistema --- ekran, monitor = la pantalla --- ekskavator = la excavadora --- ekspandon = estar expandido --- eksplodon, pëlcet = explotar --- ekuipazh i anijes kozmike = la tripulación de la nave espacial --- ekzekutim = la ejecución --- elb = la cebada --- element = el elemento --- emision a program i incizuar = el programa grabado --- emër = el sustantivo --- end një qilim = tejer una alfombra --- end = tejer --- ene për matje = el vaso de medida --- engjëll = el ángel celestial --- enigmë = el acertijo --- epidemi = la epidemia --- errët = sombrío --- erë e keqe, kutërbim = el hedor --- erëpritës = el parabrisas --- erëza = el clavo --- ethe verdhe = la fiebre amarilla --- etj. (e tjera) = etc. (etcétera) --- etj. (e tjera) = etc. (etcétera) --- faj, gabim = la falta de modo --- fajdexhi = el usurero --- fajtor, keqbërës = el autor --- falsifikon = adulterar --- faqe e dorës = la palma de la mano --- far = el faro --- farkëtar = el herrero --- farë gruri = la semilla de trigo --- faull = la falta --- fazë = la fase --- ferr = el infierno --- ferr, katastrofë = el infierno, la catástrofe --- ferra = las espinas --- fetus = el feto --- fier = el helecho --- fik = el higo --- fildish = el marfil --- filetë = el filete --- fillestari = el principiante --- fillimisht = al principio --- filtër tymi = el filtro de hollín --- financiar = financiero, económico --- finje = la base --- fishket = marchitarse --- fitimprurës = lucrativo --- fiton ndeshjen = ganar en el juego --- fiton ushtarakisht = ganar militarmente --- fitues = el ganador --- fjali bllok = el párrafo --- fjali e varur = la oración subordinada --- fjali kryesore = la oración principal --- fjalëkalim, password = la contraseña --- fjalëkryq = el crucigrama --- flamur = la bandera --- flatron andej-këtej = aletear --- flegër hunde = el ala nasal --- flejnë bashke = hacer el amor --- fletë peshkaqeni = la aleta del tiburón --- flirton = coquetear --- flokëthinjur = canoso --- fluturon me tullumbace = volar en globo --- fondacion = la fundación --- formim, organizim = la organización --- formulon një fjali = formular una oración --- formulë = la fórmula --- fosil = el fósil --- fotografi aplikimi = la foto de la solicitud --- frenë nevoje = el freno de seguridad --- frikë nga lartësirat = tener, padecer vértigo --- frikësohet, ka frikë = temer --- fryn = soplar --- fsheh diçka nga dikush = ocultarle algo a alguien --- fshehës, përkrahës = el encubridor --- fshikë në këmbë = la bolsa en el pie --- fshin diçka = limpiar algo --- fshin një këngë = borrar una canción --- fshin oborrin = barrer el patio --- fshin, zhduk (gjurmët) = limpiar --- fshirëse këmbësh = la estera --- ftoh = dejar enfriar --- ftohës = el radiador --- fund = la salida --- fuqi, forcë e muskulit = la fuerza del músculo --- furnelë me gaz = la cocina de gas --- furnelë uji = el hervidor eléctrico --- furnizon = entregar --- furrë me mikrovalë = el microondas --- furtunë, shtrëngatë = la ráfaga --- fushë loje = el terreno de juego --- fushë, arë = el campo --- fërkim = la fricción --- fërshëllimë bilbili = la pitada inicial --- gardh i gjelbër = la mata --- gardh = la cerca, la valla --- garuzhde = el cucharón --- gas = el gas natural --- gazifikues = el carburador --- gdhend = grabar --- gdhend = tallar --- geto = el gueto --- gisht i mesëm = el dedo corazón --- gisht i unazës = el dedo anular --- gisht i vogël = el dedo meñique --- gisht tregues = el dedo índice --- gjakderdhje nga hundët = la hemorragia nasal --- gjarpër me zile = la serpiente de cascabel --- gjarpër = la serpiente --- gjasë, mundësi = la probabilidad --- gjatësi = la longitud --- gjel deti = el pavo --- gjelle e gatshme = la comida hecha --- gjen, siguron = proporcionar --- gjenetikë = la tecnología genética --- gjeni = el ingenio --- gjerësi = el ancho --- gjest = el gesto --- gjethet e, pemës = las hojas del árbol --- gji, sisë = el pecho --- gjilpërë ( për te thurur) = la aguja de cuerda --- gjilpërë me kokë = el alfiler --- gjitar = el mamífero --- gjunjëzohet = arrodillarse --- gjurmë, tragë = la huella --- gjykatë = el palacio de justicia --- gjyqtar anësor = el linier --- gjyqtar, refer = el árbitro --- gjyqësor = judicial --- gjysmë = la mitad --- gjysmëhënë = el cuarto creciente --- gjëmon = retumbar --- gjëmon = tronar --- glasë, kakërdhi = el estiércol --- gllënjkë = el trago --- goditje e lirë = el tiro libre --- goditje e parë, servim = el saque --- goditje me kokë = el remate de cabeza --- goditje = el toque --- goditës veglash = el batería --- gogësij = eructar --- gol! = ¡ gol! --- gomë rezervë = la rueda de repuesto, la rueda de recambio --- gomë = la goma de borrar --- gotë = el vaso --- grabujë = el rastrillo --- grackë, kurth = la trampa --- gramafon elektrik = el tocadiscos --- granit = el granito --- grevë urie = la hambruna --- grin me rende = raspar --- grin, copëton diçka = desmenuzar algo --- grin, thërrmon = triturar --- grindavec = adicto a las disputas --- grindet = criticar --- grindje në familje = la disputa en la familia --- gris,shqyen, copëton = desgarrar --- grisje = la rotura --- gropë ndërtimi = el hoyo de construcción --- grumbull = la pila --- grumbull = el acopiamiento --- grup pune = el grupo de trabajo --- gudulis, përkëdhel = acurrucarse --- guerilë = la guerrilla --- gungë = el chichón --- gur i çmuor = la piedra preciosa --- gurmaz, fyt = la laringe --- gushore = el babero --- guxim, paturpësi = la audacia --- gënjen dikë = mentir a alguien --- gënjen = mentir --- gënjen, rren dikë = mentir a alguien --- gënjeshtar, mashtrues martese = los mentirosos de matrimonio --- gënjeshtër = la mentira --- gërmon me ekskavator = excavar --- gërmon = desenterrar algo --- gërvisht = rasgar --- gërvishtje = el arañazo --- gështenjë = la castaña --- gëzof (kafshe) = la piel --- habit = desconcertar a alguien --- habitet = asombrarse sobre algo --- habitet, çuditet = asombrarse --- hajdut banke = el ladrón de bancos --- hajdut xhepash = el carterista --- hajdut, kusar = el ladrón --- halor (dru) = la conífera --- halë peshku = la espina --- hamak = la hamaca --- han (kafsha) = comer, devorar --- han me shkopinj = comer con palillos --- hard-disk = el disco duro --- hardware = el hardware --- harengë = el arenque --- hark dhe shtizë = la flecha y el arco --- harmoç (lloj pishe) = el pino --- harpë = el arpa --- harton një plan = diseñar un plan --- harxhim, shpenzim financiar = los gastos financieros --- harxhon kohën kot = perder el tiempo --- hashash = el hachís --- hedh fjalën për diçka = hacer alusión a algo --- hedh një shikim dikujt = tirar a alguien una mirada --- hedh poshtë diçka = refutar algo --- hedh spirancën = anclar --- hedh = arrojar --- hedh = esparcer --- hegjemoni = el predominio --- hekur i ndryshkur = el hierro corroído --- helmetë = el casco --- hendek për kullimin e ujit = la zanja de drenaje --- hendek = el foso --- heq trashëgiminë = desheredar --- heq, kthen, largon diçka = apartar algo --- heq, mbyll = suprimir --- heqës manikyri = el quitaesmalte --- heretik = herético --- hero = el héroe --- heshtje gjyqësore = el litigio --- heton një gënjeshtër = ver una mentira --- heton, kërkon, hulumton = examinar --- hidrogjen = el hidrógeno --- hinkë = el embudo --- hipnozë = la hipnosis --- hipokrit = el hipócrita --- histerik = histérico --- hithër = la ortiga --- hobi = el hobby --- hollon = disolver --- homoseksual = marica --- homoseksual, bythqjrë = homosexual --- hu, shtyllë = la estaca --- hulumton, gjurmon = investigar --- hulumtues, gjurmues = el investigador --- humbas takimin, afatin = perder la cita --- hyjnor, qiellor = celestial --- hyrje, qasje = el acceso --- hënë e plotë = la luna creciente --- hënë e vjetër (e re) = la luna menguante --- i adoptuar = adoptado --- i afrohet fundit = algo se acaba --- i aftë për te konkurruar = competitivo --- i aftë për të paguar = solvente --- i arritshëm = disponible --- i banueshëm = habitable --- i barabartë, i njëjtë = es igual --- i besueshëm = creíble --- i besueshëm = fiable/ de confianza --- i bie borisë = tocar el claxon --- i bien tamburit = tocar el tambor, redoblar --- i bien të fikët = desmayarse --- i brendshëm = interno --- i burgosur, i arrestuar = el detenido --- i butë = ser confiado --- i bën lajka dikujt = adular a alguien --- i cakton (një detyrë dikujt) = asignar --- i dashur, plot dashuri = cariñoso --- i detyruar = de modo forzado --- i domosdoshëm = indispensable --- i dëgjueshëm = perceptible --- i dënuar me dënim kondicional = condenar --- i dënueshëm = punible --- i efektshëm, me efekt = efectivo --- i famshëm = ser famoso --- i flashkët = fatigado --- i frikësuar, i trembur = asustado --- i fshehur = estar escondido --- i gabuar = por error --- i gjallë = vivamente --- i hapet goja = bostezar --- i heshtur, i mbyllur (njeri) = estar oculto --- i hidhur = amargo --- i hollë e i gjatë, shtathedhur = ser delgado --- i hutuar = estar desconcertado --- i hutuar, i shkurajuar = estar deprimido --- i ikën autobusi = perder el autobús --- i jashtëm, ekstern = externo --- i jep dikujt diçka = ofrecer a alguien algo --- i jep gji foshnjës = amamantar a un niño --- i kalbur = podrido --- i kalbur = pudrirse, pudrirse --- i kotë = en vano --- i kujdesshëm = con cuidado --- i kërcënohem, i kanosem dikujt = amenazar a alguien --- i kërkon numrin e telefonit dikujt = preguntar a alguien su número de teléfono --- i lakuar = torcido --- i lehtë për përdorim = de fácil manejo --- i lejueshëm = permitido --- i lidhur = estar ligado --- i lindur = de nacimiento --- i lindur, i trashëguar = indígena --- i magjepsur, i mahnitur nga dikush = estar fascinado por alguien --- i mbigtśhëm = con precaución --- i mbrojtur, i siguruar = salvado --- i merren mendtë = marearse --- i mire, i ndershëm, i guximshëm, trim = formal --- i mjaftueshëm = suficiente --- i mjaftueshëm, plot = en abundancia --- i mrekullueshëm = encantador --- i murosur = de modo tapiado --- i ndershëm, i njerëzishëm, i arsyeshëm = correcto --- i ndërprerë = de modo interrumpido --- i neveritshëm, i fëlliqur = desagradable --- i ngathët, i paaftë = ser torpe --- i ngatërruar-përzier në pune të dyshimta = estar implicado en negocios dudosos --- i ngjan = parecerse --- i njomë, i brishtë = tierno --- i nxituar, i ngutshëm = precipitadamente --- i paaftë për të paguar = insolvente --- i pabesë, tradhtar = ser disidente --- i pacipë = insolente --- i padefinuar = no definido --- i padiskutueshëm = indiscutible --- i padjallëzuar, naiv = inocente --- i pafalsifikueshëm = a prueba de falsificación --- i pagabueshëm = infaliblemente --- i pakorruptueshëm = incorruptible --- i palakueshëm = inflexible --- i palejueshëm = ilegal --- i pallogaritshëm = incalculable --- i palëvizshëm = quieto --- i pamatur = imprudente --- i pamposhtshëm = invencible --- i pamëshirshëm = sin piedad --- i pandashëm, i pandare = inseparable --- i pandershëm = inmoral, obsceno --- i panjohur, i huaj = el desconocido --- i papërballueshëm, i pakundërshtueshëm = irresistible --- i papërshkueshëm nga uji = resistente al agua --- i papërshkueshëm = impermeable --- i paqartë, i dyshimtë = sospechoso --- i pashqetësuar = tranquilo --- i paskrupull = sin escrúpulos --- i pastrehë = el sin techo --- i pastrehë = sin techo --- i pasur me ndodhi = accidentado --- i paturpshëm = obsceno --- i paturpshëm, i pafytyrë = descarado --- i paushqyer = desnutrido --- i pavdekshëm = eterno --- i pavlefshëm = sin valor --- i pirë = borracho --- i plogët, i ngathët = pesado --- i përshtatshëm = de modo conveniente --- i përthyer, jo i lëmuar = desigual --- i përulur, i nënshtruar,servil = humilde, sumiso --- i qartë, i padyshimtë = inconfundible --- i qetë = callado --- i shenjtë = santo --- i shmangur, i mënjanuar = ser distraído --- i shqetësuar, i emocionuar = estar excitado --- i shtrembër = curvo --- i shtypur = de modo machacado --- i sqimët = ser vanidoso --- i stacionuar = estar estacionado --- i tepruar, i tepërt = demasiado --- i thjeshtë = ser modesto --- i thyeshëm = frágil --- i tmerrshëm = horrible, espantoso --- i topitur = sin filo --- i tretshëm në ujë = soluble en agua --- i turbullt = turbio, de modo borroso --- i vdekur = muerto, expirado --- i veshur = vestido --- i vetëdijshëm = estar consciente --- i vetësiguri, vetësiguri = estar seguro de sí mismo --- i vjen neveri = dar asco, repugnar --- i vlefshëm, i çmueshm = valer --- i vrarë, i shtypur = fangoso --- i vullnetshëm = arbitrariamente --- i zellshëm = con empeño --- i zgavërt, i zbrazët = vacío --- i zhgënjyer = estar decepcionado --- i zoti i një ndërtimi = el propietario --- i çiltër = sinceramente --- i, e neveritshëm = repugnante --- i, e pakuptimtë = insignificante --- i, e pavëmendshmë = sin prestar atención --- i, e ushtruar = estar ejercitado --- i, e vajuar = engrasado --- i,e ndershëm = respetablemente --- i,e përditshëm = cada día --- i,e përparuar = el avanzado --- ia kalon dikujt = aventajar --- ia punon dikujt = hacer a alguien una jugarreta --- ijë = la ingle --- imagjinar = imaginario --- imiton = imitar --- improvizon = improvisar --- inatos dikë = enfadar a alguien --- infektim = la infección --- infekton një lum = contaminar un río --- infra i kuq = infrarrojo --- injekton = inyectar --- inkompetent = ser incompetente --- inkurajon = alentar a alguien a hacer algo --- insekticid = el insecticida --- inspiron = inspirar --- instalim ujitjeje = la colocación del riego --- instalon = instalar --- inxhinier ndërtimi = el ingeniero --- inçizim = la grabación --- iriq = el erizo --- ironi = la ironía --- izolon një gyp = tapar un tubo --- izolon = tapar --- jaht = el yate --- jehon = rebotar --- jehonë = el eco --- jelek notimi = el chaleco salvavidas --- jelek = el chaleco --- jep dorën dikujt = dar la mano a alguien --- jep lamtumirën = abdicar --- jep një detyrë = poner una tarea --- jep sinjal me dritë = poner el intermitente --- jep topin = entregar la pelota --- jep të dhëna = introducir datos --- jetim = quedar huérfano --- jetimore = el orfanato --- jetë nate = la vida nocturna --- jobesimtar, jofetar = incrédulo --- jod = el yodo --- jorehati = la incomodidad --- josh dikë = atraer a alguien --- jospecialist = el excéntrico --- ka neveri për diçka = detestar algo --- ka = el buey --- kabllo = el cable --- kadife = el terciopelo --- kafkë = el cráneo --- kakao = el cacao --- kalbet, prishet = pudrir --- kallaj = el estaño --- kalon nëpër = atravesar --- kalorës = el caballero --- kalëfuqi = el caballo de vapor, cv --- kalëron = montar a caballo --- kambanë = la campana --- kamomil = la manzanilla --- kamp pushimi me banja = la playa --- kampionat = el campeonato --- kamç = el puñal --- kandidat = el solicitante/ el candidato --- kanellë = la canela --- kanelë = la bujía --- kantier detar = el astillero --- kanu = la canoa --- kanë = el jarro --- kap = agarrar --- kap, rrëmben = atrapar --- kap, zë, prek = tocar --- kapak i syrit, qepallë = el párpado --- kapak = la tapa --- kapitullon, dorëzohet = capitular --- kapotë = la capucha --- kaproll kec = el corcino --- kapsulë = la cápsula --- kapërcen urën = cruzar el puente --- kapëz = el chupete --- karamele = el caramelo --- karbon = el carbono --- karies = la caries --- karikues, mbushës = el cargador --- karkasë aeroplani = el fuselaje del avión --- karnaval = el carnaval --- karrige fëmijësh = la silla alta para niños --- karrige fëmijësh = la silla para niños --- karroce fëmijësh = el cochecito para niños --- kartelë e verdhë = la tarjeta amarilla --- kartolinë urimi = la tarjeta de felicitación --- kashtë = la paja --- kat = el piso --- katër cilindra = cuatro cilindros --- kaucion = la fianza --- kazan = el hervidor --- kazino = el casino de juego --- kaçavidë = el destornillador --- kaçubë, shkurre = el arbusto --- kaçurrel = el rizo --- ke mëshirë për dikë = tener compasión de alguien --- keqkupton diçka = entender algo mal --- keqpërdor = abusar de algo --- ketër = la ardilla --- kikirik = el cacahuete --- kimi = la química --- kirurg = el cirujano --- kirurgji = la cirugía --- kllapë = el paréntesis (signo de puntuación) --- kloun, palaço = el payaso --- klub nate = el club nocturno --- kod i prejardhjes, burim = el código de las fuentes --- kod sigurie, fjalëkalim = el código pin --- kofshë = el muslo --- kohë agjërimi (ramazan a kreshmë) = la cuaresma --- kohë e akullit = la era glacial --- kokë me vete = el solitario --- kokërr, rrushk = la baya --- kolege = el camarada --- kolerë = la cólera --- kolesterinë = el colesterol --- kollitet = toser --- kolonitë = las colonias (plural) --- kolonizim, popullim = la colonia --- kolonizon, popullon = poblar --- kolonë = la columna --- kolovitet nga dega në degë = balancearse entre rama y rama --- kolzë = la colza --- kombajnë = las segadora-trilladora --- kombinim ngjyrash = la combinación de colores --- kombinim = la combinación --- kombinon = combinar --- komisar = el comisario --- kompetencë = la competencia --- kompozitor = el compositor --- kompozon = componer --- kompromis = el compromiso --- komunal = comunal --- konkurrencë = la competencia --- konkurrent = el competidor --- konkurron = presentar su candidatura --- konkurs = la quiebra --- kontabilist = la contabilidad --- kontrabandist = el contrabandista --- kontrollon kutinë postare = los buzones vacíos --- kontrollë parandaluese = el chequeo preventivo --- konverton = convertirse --- kopje e legalizuar, dëshmi = el certificado/ la compulsa --- kopjon detyrat e shtëpisë = copiar los deberes --- koprrac, dorështrënguar = ávaro --- kopër = el hinojo --- kor = el coro --- koral = el arrecife de coral --- koral = el coral --- korb = el cuervo --- korr = cosechar --- korridor, rruginë = el pasillo, el corredor --- korruptim = la corruptividad --- korruptim, ryshfet = el soborno --- korrupton dikë = seducir --- kosh basketbolli = la canasta --- kosit barin = cortar la hierba --- kovë = el cubo --- krahinë nën ndikim presioni të lartë ajri = el anticiclón --- krahinë nën ndikim presioni të ulët ajri = la zona de bajas presiones --- krakëllin, krrokat = graznar --- krap = la carpa --- krater = el cráter --- krediton, ve para ne emër të dikujt (para) = compensar el pago --- krijohet, del = producirse --- krijon familje = fundar una familia --- krimb = el gusano --- kriminel lufte = el crimen de guerra --- kriter = la escala --- krokodil = el cocodrilo --- kronikë = la crónica --- kruhet = picar --- kryeartikull = la columna --- kryengritës = los guerrilleros de la resistencia --- kryengritës, rebel = el rebelde --- kthen, rrotullon = darle la vuelta a algo --- kthetër = la uña --- kthjellon dikë = animar a alguien --- kub = el cubo --- kufje = los auriculares --- kuit,cijat = chirríar --- kujdeset për dikë = tener a alguien bajo tutela --- kukull = la marioneta --- kukull = la muñeca --- kukuvajkë = el búho --- kultivon = criar --- kunadhe, shqarth = la marta --- kundërhelm = el antídoto --- kundërshtar, armik = el adversario --- kundërshton dikujt diçka = a alguien se le resiste algo --- kundërshton dikë = contradecir a alguien --- kungull = la calabaza --- kupa = la copa --- kupolë = la cúpula --- kuptimplotë = comprensivo --- kupë gjuri = la rótula --- kurorë lulesh = la corona de flores --- kurorë = la corona --- kurrizdalë, gungaç = jorobado --- kurs i bursës = el rumbo de las bolsas --- kurs i monedhës = el rumbo de las acciones --- kurs parakalimi = el carril de adelantamiento --- kursen energji = ahorrar energía --- kurvë, lavire = la puta --- kusur i mbetur = un resto restante --- kuvertë e prapme = el babor --- kuvertë pilotimi = el estribor --- kuçedër, dragua = el dragón --- këlbazë, jargë = la mucosidad --- këmbëkryq = con las piernas cruzadas --- këmbëngulës = de un modo original, extraño --- këpucë alpine = las botas de montaña --- këput dellin = distenderse un tendón --- këput qafën = ¡lárgate! --- kërce = el cartílago --- kërcen përqafuar = bailar estrechamente --- kërcet = crujir --- kërcet, përplaset = traquetear --- kërcet,cërit = silbar --- kërci këmbe = la tibia --- kërcënon me dënim = amenazar con una multa --- kërkesë, lutje, dëshirë = el deseo, el ruego --- kërkon dikë me këmbëngulje = reclutar a alguien --- kërkon një kriminel = buscar a un criminal --- kërmill = el caracol --- kërp = el cáñamo --- kërruset nga dhimbja = retorcerse de dolor --- kërthizë = el ombligo --- këshillohet = dejarse aconsejar --- këshilltar = el consejero --- këshillues = el consejero --- këshilluesi i tatimit = el asesor fiscal --- lag diçka = humedecer algo --- lag lehen = inundar un bancal --- lagje e varfër = la barriada --- lagështi e ajrit = la humedad atmosférica --- lajmëron, të afërmit = tener informados a los familiares --- lajthi = la avellana --- lak, fashë = el lazo --- lakmitar = ávido --- lakon diçka = doblar algo --- lakon = arquear --- lakuriq nate = el murciélago --- lakër turshi = el chucrut --- laminat = el parquet flotante laminado --- laps = el lápiz --- laraman = en desorden --- larvë = la larva --- lavdi = la gloria --- lavjerrës (orë) = el péndulo --- lebër, gërbulë = la lepra --- leckë = el paño --- legen = el vientre --- lehtëson = aligerar --- lejlek = la cigueña --- lejon, jep pëlqim = consentir --- lepur (i butë) = el conejo --- lesbike = lesbiana --- leshtor = peludo, velludo --- letër dashurie = la carta de amor --- letër e zverdhur = el papel amarillento --- letër zumparaje = el papel de lija --- leukemi = la leucemia --- libër mysafirësh = el libro de invitados --- licencë = la licencia --- lidh bashkë = acoplar --- lidh = enlazar --- lidh, bashkon = atar algo --- lidhëz = la conjunción --- lind foshnjë = dar a luz a un niño --- lindje = el Oriente --- liri e të menduarit = la libertad de expresión --- liri shtypi = la libertad de prensa --- lirohet nga skllavëria = suprimir la esclavitud --- lis = el roble --- listë literature = la bibliografía --- litar për tharjen e rrobave të lara = la cuerda para tender la ropa --- litar = la cuerda --- livandë = la lavanda --- live, drejtpërdtrejtë = en directo, en vivo --- llak = el barnizado --- llaç = el mortero --- llogarit = calcular --- llogarit = sumar --- llogarit, vlerëson = calcular --- llogaritës = la calculadora --- llokoçitet në ujë = chapotear en el agua --- lojë (kompjuteri) = el juego de ordenador --- lokomotivë = la locomotora --- lopatë = la pala --- lotari = la lotería --- luan = el león --- luftarak = combatiente --- luftë civile = la guerra civil --- lugat = el fantasma --- lule radhiqe = el diente de león --- lulëkuqe = la adormidera --- lungë, ulcerë = la úlcera --- luspë peshku = las escamas --- lutet = adorar --- luzmë bletësh = el enjambre de abejas --- lyhet, bën makijazh = maquillarse --- lëmoshë = la limosna, el donativo --- lëndinë = el césped --- lëndë ndikuese = la sustancia activa --- lëndët e dëmshme = las sustancias nocivas --- lëng mishi = el caldo de carne --- lëpin akulloren = chupar el hielo --- magjistar = el hechicero --- magnet = el imán --- maja, buke = la levadura --- majdanoz = el perejil --- maje, malt = la malta --- makinë mprehëse = la afiladora --- malarie = la malaria --- mall = el anhelo --- mallkon dikë = maldecir a alguien --- mami = la comadrona --- mami, mama = mamá --- manaferrë = la zarzamora --- manipulon = manipular --- mantel banje = el albornoz --- margaritar, perlë = la perla --- marrëzi = la estupidez --- marrëzi = la tontería --- marsh automatik = el circuito automático --- mashtrim = la chapuza --- mashtron = estafar --- maskara, kopuk = el estafador --- maskara, kopuk, horr = el canalla --- mat diçka = medir algo --- mat = medir --- material = el material --- maturë = la selectividad --- maus, mi = el ratón (del ordenador) --- mbajtës bagazhi, hamall = el maletero --- mbajtës, ushqyes = el sustentador de la familia --- mban frymën = contener el aire --- mban një referat = sostener una ponencia --- mban në mend diçka = memorizar algo --- mban shënim = apuntar --- mbarim i shkollëssë lartë = el título universitario --- mbase, ndoshta = ojalá --- mbiemër = el adjetivo --- mbikalon diçka në mp-player = reproducir algo en el reproductor de mp --- mbikëqyr = vigilar, custodiar, supervisar --- mbikëqyrje = la supervisión --- mbinjerëzor = sobrehumano --- mbivlerëson dikë = sobrevalorar a alguien --- mbjell = sembrar --- mbrohet nga diçka = erizarse contra algo --- mbrohet = defenderse --- mbrohet = defenderse --- mbrojtje e monumenteve = la protección del patrimonio nacional --- mbrojtës = el defensa (en el fútbol) --- mbrojtëse gjunjësh = las rodilleras --- mbulesë krevati = la ropa de cama --- mbulesë tryeze, sofrabez = el mantel --- mbulesë, koke = el pañuelo --- mburret me diçka = jactarse de algo --- mbush ujë = achicar --- mbyll duke përplasur = cerrar de golpe --- mbyllet (plaga) = cicatrizar --- mbërthen mantelin = abotonar el abrigo --- mbështetëse = el apoyo --- mbështillet = disfrazarse --- me intuite = intuitivo, moderado en sensación --- me kusht qe... = con la condición de que --- me kusht që... = a condición de que --- me kuti = a cuadros --- me përvoje = ser experto --- me qoshe, këndor = angular --- medalje = la medalla --- mediton = meditar --- meditues, i vëmendshëm = piadoso --- meduzë = la medusa --- megjithëse = aunque --- mekanizëm transmisioni = la caja de cambios --- mendjemadh = presuntuoso --- mendjemadh = travieso --- mensë = la cantina --- merimangë = la araña --- meriton dënimin = merecerse una multa --- merkur = el mercurio --- merluc (peshk) = el bacalao --- mermer = el mármol --- merr diçka = sacar de --- merr gjakun = quitar sangre --- merr një provim = aprobar un examen --- merr nëpër gojë dikë = poner verde a alguien --- merr parasysh = considerar algo --- merr, kupton diçka fjalë për fjalë = tomar algo al pie de la letra --- merret vesh me dikë për diçka = estar de acuerdo con alguien --- mesjetar = medieval --- mesjetë = la edad media --- mesnatë = medianoche --- mikpritje = la hospitalidad --- mikpritës = hospitalario --- mikrofon = el micrófono --- milingonë = la hormiga --- miniere ari = la mina de oro --- minierë = la mina --- minierë = la minería --- minus = menos --- miqësohet me dikë = entablar amistad con alguien --- miraton = autorizar --- mistik = místico --- mistrec = descarado --- mitër = la matriz --- mizor, i egër = cruel --- mizori, egërsi = la crueldad --- mjaftueshëm = bastante --- mjel = ordeñar --- mjellmë = el cisne --- mjeshtër = el maestro --- mjeshtëri = la habilidad --- mobilon banesën = decorar una casa --- model, mostër = el diseño --- model, mostër = el modelo --- mollëz e faqes = el pómulo --- molë, tenjë = la polilla --- morr = el piojo --- mosbesim = la desconfianza --- mosbesues, i pabesueshëm = desconfiado, -a --- moskokëçarës = despreocupado --- mot i paqëndrueshëm = el tiempo inestable --- mpin dikë = anestesiar a alguien --- mpreh diçka = afilar algo --- mpreh shpatën = afilar la espada --- mpreh thikën = afilar el cuchillo --- mrekulli = el milagro --- mundim, lodhje = el esfuerzo --- mundim, mund, vuajtje = la plaga --- mundohet = matarse trabajando --- mundohet, torturohet = atormentarse --- mungesë dhëmbi = la mella --- mungon diçka = faltar en algo --- mungon = hay escacés --- mur i shtrembër = el muro oblicuo --- murator = los masones --- murg = el monje --- murgeshë = la monja --- murtajë = la peste --- mustaqe = el bigote --- muzg = el crepúsculo de la tarde --- muzikor = musical --- muzikë bashkëkohore = la música contemporánea --- muzikë klasike = música clásica --- mëllenjë = el mirlo --- mëlçi = el hígado --- mëngjarash = el zurdo --- mëngë = las mangas --- mënjanë = en fuera de juego --- mëshire = el indulto --- mëshiron = indultar a alguien --- mështekën = el abedul --- mëson dikë = dar una formación a alguien --- mëson diçka = estudiar algo --- mëz = el potro --- naftë = el petróleo --- narkozë = el anestésico --- navigator = el utensilio de navegación --- ndajfolje = el adverbio --- ndarje = la separación --- nder = el honor --- nderim, adhurim = la veneración --- ndez diçka = encender algo --- ndezje e fshikës së urinës = la cistitis --- ndezje = la inflamación --- ndezje = la inyección --- ndien = sentir --- ndihmë e shpejtë = el servicio de emergencia --- ndihmë financiare = la ayuda financiera --- ndihmë humanitare = la ayuda humanitaria --- ndikim = la influencia --- ndikon në dikë = influir a alguien --- ndjehet i detyruar = sentirse obligado --- ndjek dikë = perseguir a alguien --- ndjeshëm = considerable --- ndot diçka = untar algo --- ndriçim = la iluminación --- ndriçon = iluminar --- ndrydh këmbën = torcerse el pie --- ndryshon diçka = cambiar algo --- ndryshon rezervimin e një bilete aeroplani = cambiar la reserva de un vuelo --- ndërhyrje ushtarake = el uso del ejército --- ndërkohë = entretanto --- ndërmarrje pastrimi = el servicio de la limpieza --- ndërmjetëson një grindje = resolver una disputa --- ndërmjetësues = el mediador --- ndërprerje e (punës së) zemrës = la parada cardíaca --- ndërprerje e rrymës = el corte de electricidad --- ndëshkon, dënon dikë = castigar a alguien --- nepërkë = la víbora --- nga njëra ane...nga ana tjetër = por una parte... por otra parte... --- ngacmon = hacer cosquillas --- ngec, lëkundet, pengohet = tropezar --- ngjalë = la anguila --- ngjarje = el suceso --- ngjesh brumin = amasar la masa --- ngjet pullën zarfit = franquear la carta --- ngjit = pegar --- ngjitës = la pegatina --- ngjitëse = la cinta adhesiva --- ngjyros flokët = teñir el cabello --- ngjyrë këpucësh = la crema para el calzado --- ngjyrëgazmor = colorido --- ngop, ngin = llenar --- ngordhësirë = la carroña --- ngre padi = demandar --- ngrin = helarse --- ngritje, rritje = el aumento --- ngritëse veture = el gato --- ngroh vezë, klloçit = empollar --- ngrohje gazi = la calefacción de gas --- ngrohës uji = el calentador de agua --- ngul sytë dikujt = mirar a alguien fijamente --- ngushëllim, pjesëmarrje = la participación --- ngushëllon dikë = consolar a alguien --- nikel = el níquel --- ninullë, këngë djepi = la canción de cuna --- nishan, shenjë = el lunar --- nisheste = el almidón --- njeri ujk = el hombre lobo --- njoftim (për prishje kontrate) = la cancelación --- njofton me dikë = presentar a alguien --- njofton, lajmëron = informar --- një e pesta = el quinto --- një e treta = el tercio --- një lloj dreri = el alce --- njëmbëdhjetëmetërsh, penallti = los once metros --- njërrokësh = monosilabo --- nofull = la mandíbula --- notat muzikore = las notas músicales --- numri postar = el código postal --- numërues, sahat kilometrash = el cuentakilómetro --- nxit dikë për një veprim = alentar a alguien a hacer algo --- nxit dikë për te bërë diçka = instigar a alguien a algo --- nxitje, shtytje, forcë lëvizëse = la tracción --- nxitueshëm = febril --- nxjerr minerale = promover el mineral --- nxënës, praktikant = el aprendiz --- nyell, sy këmbe = el tobillo --- nyje e dorës = la muñeca --- nyje = el artículo --- nyje = la cinta --- nyjë = la articulación --- në kuvertën e një anijeje = a bordo de un barco --- në të ardhmen = venidero --- nën mbrojtje, shtetërore = la protección natural --- nënsqetull = el sobaco, la axila --- nëntokësor = bajo tierra --- nënvizon = subrayar --- nënvlerëson dikë = infravalorar a alguien --- nëpunëse kryesorë = el empleado dominante --- ofertë = la oferta --- ofshin = suspirar --- orar = el horario --- oreks = el apetito --- organe shqisore = los órganos de los sentidos --- organe të brendshme = las vísceras --- organizatë bamirëse = la organización humanitaria --- organo = el órgano --- oriental = oriental --- orkide = la orquídea --- ortek = la avalancha --- oxhak = la chimenea --- p.sh. (për shembull) = p. ej. (por ejemplo) --- pa asnjëfarë ndihme = sin ayuda alguna --- pa kofein = descafeinado --- pa shije, i pashijshëm = insípido --- padi = la queja --- padit dikë = demandar a alguien --- padit = denunciar a alguien --- pagesë = la paga, el sueldo --- pagesë, pagim = el pago --- pagjumësi = el insomnio --- paguan orë plotësuese = pagar las horas extraordinarias --- pagëzim = el bautizo --- pagëzon = bautizar --- pajiset, armatoset = equiparse --- pajisje, armatosje = el equipo --- palaço = el espantapájaros --- palestër = el gimnasio --- pallua = el pavo real --- pambuk = el algodón --- pancir, tank = la coraza --- pantofël = la zapatilla --- panxhar i kuq = la beterrada --- papagall = el papagayo --- papë = el papa --- paraardhës = el predecesor --- paraardhës = los antepasados --- parafango, baltëpritëse = el guardabarro --- parafjalë = la preposición --- parajsë = el paraíso --- paralajmërim = el recordatorio --- paralajmëron dikë = amonestar --- paralizon një ndërmarrje = colapsar una empresa --- paraqitje bindëse = una representación convincente --- parashikon (motin, pasojat etj.) = predecir --- parashikon, parathotë = vaticinar --- parashutë = el paracaídas --- parket i pandjeshëm = el parquet con capa protectora --- parmak = la barandilla --- parmakë = la barandilla --- parodi = la parodia --- parëndësia = la insignificancia, la bagatela --- pashkët = Pentecostés --- pasojë shoqëruese, ndikim anësor = los efectos secundarios --- pasojë = el efecto --- pasqyrë e jashtme = el espejo exterior --- pasqyrë e prapme = el retrovisor --- pastrim dhome = la limpieza del cuarto --- pastron me furçë = cepillar --- pastron shkallët = limpiar la escalera --- pastruese = la señora de la limpieza --- pastërti = la pureza --- patrullë policore = el córdon policial --- patrullë = la patrulla --- paturpësi, pafytyrësi = el descaro --- patëllxhan = la berenjena --- pedal gazi = el pedal de gas --- pediatër, mjek fëmijësh = el pediatra --- pelegrin, haxhi = el peregrino --- pelena = el pañal --- pelenë = el soporte para colocar los pañales --- pellg = el charco --- pemë fiku = la higuera --- pemë ulliri = el olivo --- pendim = el arrepentimiento --- pendohet, i vjen keq për diçka = arrepentirse de algo --- peng = los rehenes --- penis = el pene --- pensionist = el pensionista --- perandor = el emperador --- perde dushi = la cortina para el baño --- perçe = el velo --- perëndim = el Occidente --- peshkaqen = el tiburón --- peshkim = la pesca --- peshkop = el obispo --- peshon paketën = pesar el paquete --- peshore = la balanza --- pezullon dikë = suspender a alguien --- pickon, kruan = gatear --- pickon, shtrëngon = pellizcar --- pihet, dehet = emborracharse --- pijetore = la tasca --- piksel = el punto de imagen --- piktoresk = vistoso, pintoresco --- pikturë, figurë = la imagen --- pikë referimi = el punto de referencia --- pikë, damlla = el ataque al corazón --- pikëpyetje = el signo de interrogación --- pikëçuditje = el signo de exclamación --- pilivesë, bishtagan = la libélula --- pin = beber alcohol --- pirat = el pirata --- pishtar = la antorcha --- pisllëk, ndyrësi = la suciedad --- pistoletë = la pistola --- piston = el émbolo --- pistë skijimi = la pista de esquí --- pizhame = el pijama --- pjatalarëse = el lavavajillas --- pjatë filxhani = el platillo --- pjek biftek ne skarë = hacer un bistec a la parrilla --- pjek në skarë = asar a la parrilla, hacer una chuletada (umgangsprachlich) --- pjellor = fértil --- pjerdh, lëshon një pordhë = tirarse un pedo --- pjesa e parë = el primer tiempo, la primera mitad --- pjesë ligjërate = la parte de la oración --- pjesë shume e vogël = la fracción --- pjesëton = partir por (dividir) --- plak i moçëm = el anciano --- plantacion = la plantación --- plaçkit = pillar --- plaçkitje = el saqueo --- pleh = los fertilizantes --- plehëron një fushë = abonar un campo --- pllakë shporeti = la placa de cocinar --- pllenim, mbarsim artificial = la fecundación in vitro --- plot ndjenja = sensibile --- plotësues, plus = extra --- plumb pistolete = la bala --- plumb = el plomo --- plus = más --- podium = el estrado --- poli i veriut = el Polo norte --- polic = el policía --- pomadë = la pomada --- pompë = la bomba --- popullor = popular --- porcelan = la porcelana --- portier = el guardameta, el portero --- poshtëron, përul dikë = humillar a alguien --- posta = el correo --- pozitë jashtë loje = el fuera de juego --- pozon = posar --- poç elektrike = la bombilla --- poçar = el alfarero --- pranga = las esposas --- prapanicë, bythë = el culo, el trasero --- prapëson diçka = anular una acción --- praron = bañar en oro --- predikim = el sermón --- predikon = predicar --- prejardhje, origjinë = la procedencia --- prek, cenon, dëmton = dañar --- prekë, pikël = la peca --- presion, shtypje ajri = la presión atmosférica --- presje = la coma --- presë, teh = la cuchilla --- pret diçka = cortar algo --- pret një pem = talar un árbol --- pret = cortar --- pret, amputon = amputar --- princ = el príncipe --- prindër adoptues = los padres adoptivos --- priret = tender --- prish, anulon (një marrëveshje a kontrate) = cancelar --- prishje kurore = el adulterio --- prishje = el desgaste, la abrasión --- pritë, pusi = la emboscada --- prizë = el enchufe --- proces paqeje = el proceso de paz --- prodhon = fabricar --- produkte biologjite = los productos ecológicos --- profet = el profeta --- program (kompjuteri) = el programa de ordenador --- projekt = el proyecto --- projekt = el plano --- projekton, harton = diseñar --- pronar kontoje = el titular de la cuenta --- pronar shtëpie = el propietario --- proverb = el proverbio --- provokon = provocar a alguien --- provon = probar --- provon, përpiqet, orvatet = intentar --- psikiatër = el psiquiatra --- pulëbardhë = la gaviota --- punim pa ngarkesë = punto muerto --- punon me lopatë = mover con la pala --- punon shkel e shko = hacer chapuzas --- punon si = estar activo como, trabajar de --- punë dore = el trabajo manual --- punëdhënës = el empresario/ el proveedor de empleo --- punëmarrës = el empleado --- punëtor ndërtimi = el obrero de la construcción --- pupe, anijeje = la parte trasera --- purgativ, bar për të dal jashtë = el laxante, el purgante --- pus, bunar = la fuente --- putër, panxhë = la pata --- putër, panxhë = la zarpa --- puçërr = el grano --- pyll tropik = la selva --- pëlcet, shpërthen, plas = reventar --- përballon = resistir --- përbindësh, kuçedër = el monstruo --- përbuzës = peyorativo --- përdhunim, çnderim = la violación --- përdhunon = violar a alguien --- përdorim, zbatim = el uso --- përdorues, shfrytëzues = el usuario --- përdredh = girar --- përemër = el pronombre --- përforcon diçka = fortalecer --- përfshin barkun = encoger la barriga, el vientre --- përfundim, mbarim, byllje = el título --- përfytyron diçka = imaginarse algo --- përgjigjet shkurt = responder divagando --- përgjon dikë, i zë pritë dikujt = espiar a alguien --- përgjumësh, i përgjumur = somnoliento --- përgjëron dikë = suplicar a alguien --- përket = pasar con un spray --- përkohësisht = momentáneamente --- përkrahje, mbështetje = el apoyo --- përkthen = traducir --- përkthyes = el traductor --- përkujdeset për dikë = atender a alguien --- përkulet = hacer una reverencia --- përmban = incluír --- përmbyt = inundar --- përmend diçka = mencionar algo --- përpin = deborar (mucho y rápidamente) --- përpiqet te fitoje diçka = aspirar a algo --- përplaset = chocar --- përqesh dikë = reirse de alguien --- përqesh dikë = burlarse de alguien --- përrua = el arroyo --- përshpejton = acelerar --- përshtatet, hyn, futet = caber --- përtëritje, ringjallje = la resurrección --- përul, nënshtron, poshtëron = humillar --- përuron banesën = inaugurar el piso --- përvidhet në majë të gishtave = andar de puntillas --- përzien ajkën = montar la nata --- përzien diçka = remover algo --- përzien lendet përbërëse = mezclar los ingredientes --- përzierje = la mezcla --- përzierje, bimësh = la mezcla de finas hierbas --- përzë, dëbon një qen = ahuyentar a un perro --- pështymë = la saliva --- qejf, kënaqësi, shijim = disfrute --- qejfli = el degustador --- qelb = el pus --- qerpik = la pestaña --- qerre = los carros --- qeth delen = esquilar a una oveja --- qetësi = el sosiego --- qeveris = administrar --- qift = el buitre --- qortohet me dikë = pelearse con alguien --- qukapik = el pájaro carpintero --- qull = la papilla --- qumësht i hidhëruar = la leche rancia --- qymyr druri = el carbón vegetal --- qyqe = el cuco --- që beson lehtë = crédulo, -a --- që nuk vepron, i plogët = inactivo --- qëndis = bordar --- qëndresë = el aguante --- qëndresë, rezistencë = la resistencia --- qëron një molle = pelar una manzana --- racë = la raza --- raketë tenisi = la raqueta de tenis --- raketë = el cohete --- ram-memorie = la memoria ram --- raport aksidenti = el informe sobre el siniestro --- raport tatimi = la declaración de la renta --- reagon me huti = reaccionar de modo alterado --- real, objektiv, konkret = imparcial --- realitet = la realidad --- recepsioniste = la recepcionista --- recetë gatimi = la receta de cocina --- referendum = el referéndum --- reformon = reformar --- refren = el estribillo --- refugjat, i arratisur = el refugiado --- refuzim = el rechazo --- regjistrohet online (në rrjetë) = registrarse en línea --- regjistrohet = iniciar sesión --- regjistron, kap, përfshin = registrar, arrastrar --- regjës lëkure = el curtidor --- rekruton dikë = reclutar a alguien --- rend, vrapon = ir como una bala --- rende = el rallador --- repart, sektor = la sección --- reportazh = la presentación de informes --- respekt = el respeto --- restaurim = las obras de renovación --- restauron = renovar --- rezistent = resistente --- ridërgon = devolver --- rindërtim = la reconstrucción --- ringjallje = el renacimiento --- roje vetjake,personale = el guardaespaldas --- rojtar, kujdestar = el guardián --- rrafshon një rrugë = rectificar un camino --- rrahje, përleshje = la pelea --- rrahon një pyll = desertizar un bosque --- rrahës vezësh = la escoba para la nieve --- rrebull lëkure = el exantema --- rrebull = el rechazo --- rreckë, lapër = el trapo --- rreh dikë = dar una paliza a alguien --- rreh me kamxhik = azotar --- rrepë = el rábano --- rreshk = tostar --- rreth = el compás --- rrethon një qytet = sitiar una ciudad --- rrethor = circular --- rrezikon = poner en peligro --- rrezitet = dorarse --- rri varur, pezull (reja, zogu etj.) = flotar --- rrihet (me dikë) = pegarse, reñirse --- rrikë (lloj rrepe) = el rábano picante --- rrin kot = sentarse --- rrinë ne radhë = hacer cola --- rrip = la correa --- rrit, blen në ankand = aumentar algo --- rritet, zhvillohet, lulëzon = florecer --- rritje = el crecimiento --- rrjedhje, dalje = el desague --- rrjep, shpuplon (një pulë) = arrancar --- rrjet = la red de contactos --- rrjetë hekuri = la reja --- rrjetë = la balsa --- rrobaqepës = el sastre --- rrogë = el sueldo --- rrokje = la sílaba --- rrotullame = el carrusel --- rrotullim = la rotación --- rrotë e dhëmbëzuar = la rueda dentada --- rrudhet = encogerse --- rrudhë lëkure = la arruga --- rrugët degëzohen = los caminos se ramifican --- rrush frëngu = la baya de espina --- rrush i kuq herezi = la grosella roja --- rrush i zi herezi = la grosella negra --- rruzull tokësor = el globo terráqueo --- rruzull, sferë = la bola --- rrëfim = la confesión --- rrëmbim = el secuestro --- rrëmbim, grabitje = la deportación --- rrëshirë = la resina --- rrëshqet = planear, patinar --- rrëzon murrin = romper un muro --- rrëzon = colgarse --- ruan diçka ne fshehtësi, hesht = silenciar --- rubin = el rubí --- rubinet uji = el grifo --- rënie = el hundimiento --- saboton = sabotear --- sakrifikon, flijon = sacrificar --- salcë vanilje = la salsa de vainilla --- saldon = soldar --- sallë = la sala --- salmon i tymosur = el salmón ahumado --- samar, shalë = el sillín --- sandale = las sandalias --- sanitar = el sanitario --- seksi, tërheqës = sexy --- sekuestron = embargar --- semafor = el semáforo --- sensacion = la sensación, el borracho --- sepje = la sepia --- sezon = la temporada --- sfidon dikë = desafiar a alguien --- sfidon dikë = desafiar a alguien --- shah = el ajedrez --- shahmat = jaque mate --- shall = la bufanda --- shalqi, pjepër, bostan = el melón --- sharron një degë = cortar un asta --- sharrë me zinxhirë = la sierra de cadena --- sharrë rrotulluese = la sierra circular --- sharrë, shkëmb (nën ujë) = la peña --- shef = el jefe --- shenje pikësimi = el signo de escritura --- shenjtor = el santo --- shenjë pikësimi = el signo de puntuación --- shenjë = la insignia --- shenjë, nishan = la cicatriz --- sherbele = la salvia --- shfaqje, show = el espectáculo, el show --- shfaqje, zbulim = la revelación --- shfronëson mbretin = destronar al rey --- shfërin, bën zhurmë = el ruido --- shigjetë = la flecha --- shijon mirë = saber bien --- shikon gojëhapur = mirar boquiabierto --- shinë, binar = el raíl --- shiringë, gjilpërë = la jeringuilla --- shirit, rrip = la cinta --- shkakton një aksident = causar un accidente --- shkallarë, këmbë shkalle = el escalón --- shkallë vetëlëvizëse = la escalera de caracol --- shkallë zëri = la escala musical --- shkallëzohet konflikti = un conflicto se agrava --- shkarkon një album = bajarse un álbum --- shkarkon të dhëna = bajar datos --- shkarkon = descargar --- shkatërrim, rrënim = la ruina --- shkatërron = arruinar --- shkatërron, prish = romper algo --- shkel, shtyp = triturar --- shkelm, gjurmë këmbe = el puntapié --- shkop magjik = la barita mágica --- shkop skijimi = el palo de esquí --- shkop = el palo --- shkop = la barra --- shkresori = las mercancías de papeleria --- shkretëtirë = la naturaleza virgen --- shkrim kursiv = la letra cursiva --- shkrim = la anotación --- shkrim = la escritura --- shkrin = descongelar --- shkruan një raport = redactar un informe --- shkumës = la tiza --- shkund = sacudir --- shkurre, kaçubë = el arbusto, la mata --- shkëlqen, ndrit = brillar --- shkëmb = el saliente de roca --- shkëndijë, xixë = la chispa --- shmang një goditje = impedir un atentado --- shmang, dredhon, taksat = defraudar --- shmang, mënjanon dikë = distraer a alguien --- shndërrohet = convertirse en --- shok = el colega --- shpall të pafajshëm të pandehurin = declarar inocente al acusado --- shpargull = el espárrago --- shpat mali = la inclinación --- shpellë, zgavër = la cueva --- shpenzim = los gastos --- shpije në ... , sjell në = conllevar, que --- shpik = inventar --- shpikje = el invento --- shpon = taladrar --- shpon = picar --- shprehet = manifestarse --- shpyllëzim = la tala --- shpënetkë = el bazo --- shpërlan gotën = lavar un vaso --- shpërndahen = ir por separado --- shpërndarje = la dispersión --- shpërngulje = la emigración --- shpëtim = la salvación --- shqetëson, mërzit dikë = importunar a alguien --- shqiptimi i një fjale = la pronunciación de una palabra --- shtatore, statujë = la estatua --- shtetrrethim = el sitio --- shtiret = fingir --- shtizë = la lanza --- shtojcë e një e-maili = el apéndice de un e-mail --- shtojcë = el anexo --- shton, plotëson = añadir, completar --- shtrin krahët = estirar los brazos --- shtrin këmbët = estirar las piernas --- shtrin, tërheq, zgjeron = estirar algo --- shtrirje = la extensión --- shtron me kalldrëm = empedrar --- shtron pllaka = colocar azulejos --- shtrydh, shtyp = aplastar --- shtyllë kurrizore = la columna vertebral --- shtyllë porte = el poste --- shtyn diçka për më vonë = dejar algo para más tarde --- shtyn = aplazar --- shtyp = pisar --- shtyp = escribir a máquina --- shtyp = comprimir --- shtyp, shtrydh = aplastar --- shtypje, kopje = la impresión --- shtyrje, zgjatje = la demora --- shtytje, shkelm = el golpe --- shtëpi botuese = la editorial --- shuall këpucësh = la suela --- shumëllojshmëri = la diversidad de especies --- shumërrokësh = polisílabo --- shumëzon = multiplicar por (multiplicar) --- shumëzon = reproducirse --- shurron = mear --- shurrë, urinë = la orina --- shushunjë = la sanguijuela --- shërben = servir --- shërbim korrieri = el servicio de correo --- shërbim = el servicio --- shërbëtore, argatë = la criada --- si në luftë = bélico --- sifiliz = la sífilis --- sinjal drite = el intermitente --- sipas një dëshmitari okular = según un testigo ocular... --- sistem operativ = el sistema operativo --- sit diçka = cribar --- sitë = el colador --- skapamento = el tubo de escape --- skarë = la parrilla --- skele ndërtimi = el andamiaje --- skelet = el esqueleto --- skemë = el esquema --- skeptik = escéptico --- skicon = bosquejar --- skifter = el halcón --- skllavëri, shtypje = la opresión --- skuq = estar incandescente --- skuqet = ponerse rojo --- skërfyell = la tráquea --- smerald = la esmeralda --- snajper = el tirador de precisión --- snajper, qitës = el guerrillero --- software = el software --- sojë = la semilla de soja --- sorrë = la corneja --- spec = el pimiento --- specialist = el especialista --- spekulon = especular --- spicë, rreze = el rayo --- spinë = la clavija --- spirale = la espiral --- spiun = el espía --- spiunon = espionar --- spiunon = espíar --- spërkat = pulverizar --- sqep = el pico --- squfur = el azufre --- stabilitet = la estabilidad --- stabilizon = estabilizar --- stemë = el escudo --- strehë çatie = la marquesina --- strehë, mbrojtje = el refugio --- strofë = la estrofa --- struc = el avestruz --- stërgjysh = el bisabuelo --- sulmon = asaltar --- sulmues = el delantero --- sumbullare = el lúpulo --- supozim = la suposición --- supozon diçka = suponer --- synon = proponer --- sënduk për ftohje = el arcón --- ta hajë djalli! (mallkim) = ¡maldita sea! --- ta marrë dreqi! (mallkim) = ¡maldito! --- tabelë treguese = el tablón de anuncios --- tahimetër = el tacómetro --- taksimetër = el taxímetro --- taksë trashëgimie = el impuesto de herencia --- taktikë = la táctica --- takë = la galería --- tallet = burlarse --- tani = actualmente --- tapos, mbyll me tapë = el tapón --- tapë = el corcho --- tapë, picirruk = el tapón --- tarifë për anulim pagese = la tarifa de anulación --- tartabiqe = el chinche --- tartuf = la trufa --- tastierë = el teclado --- tavan = el desván, el almacén en el techo --- tel me gjemba = el alambre de espinas --- tel = el alambre --- tel = la cuerda --- tendencë = la tendencia --- tendencë, trend = la tendencia --- teneqepunues = el hojalatero --- tension = la tensión --- tenxhere = la olla --- teori = la teoría --- terrorist = el terrorista --- test = el test --- testament = el testamento --- testikul = el testículo --- thembër = el talón --- themel = el fundamento --- themel = el fondo --- themelon një qytet = fundar una ciudad --- thertore = el matadero --- thesar = el tesoro medieval --- thikë e mprehtë = el cuchillo afilado --- thirrës = el invocador --- thith (ajër) = inhalar --- thith gishtin = chupar --- thithkë = el pezón --- thithëlopë = el sapo --- thjerrëz me kontakt = las lentillas --- thjerrëz = la lente --- thjerrëz = la lupa --- thonjëz = las comillas --- thotë diçka me zë te larte = hablar un poco en voz alta --- thumb, gjemb = la espina --- thundër kali = el casco del caballo --- thur me grep = hacer ganchillo --- thur = hacer punto --- thyen besën, premtimin = romper una promesa --- thyen rekordin = romper un récord --- thërret dikë = invocar a alguien --- tifo = el tifus --- tifoz futbolli = el forofo del fútbol --- timjan = el incienso --- timon = el conductor --- tiran = el tirano --- top ushtrie = el cañón --- torturë = la tortura --- tradhtar = el traidor --- tradhti = la traición --- tradhton dikë = revelar a alguien --- tradhton gruan = engañar a su mujer --- tragjedi = la tragedia --- tragjik = trágico --- trangull = el calabacín --- trap, lundër = el transbordador, el ferry --- trashëgon = dejar en herencia --- tregon nderim për dikë = tener consideración con alguien --- tregtar i madh = el mayorista --- tregtar i vogël = el minorista --- trekëmbësh = la horca --- trekëndësh = el triángulo --- trembet, frikësohet = dar miedo --- tren tetësh = la montaña rusa --- trezërësh = el acorde perfecto --- triko, fanellë = el tricot --- trim, burrë, burrëror = valeroso --- troftë = la trucha --- trombozë = la trombosis --- trumbetë = el trombón --- trupor = físico --- tub ajri = el esnórquel, el tubo de buceo --- tub llastiku = el tubo --- tuberkuloz = la tuberculosis --- tubë = el tubo --- tufan, duhi = el huracán --- tufë kartëmonedhash = el fajo de billetes --- tulipan = el tulipán --- tullë = el ladrillo --- tullë = el ladrillo --- tunel = el túnel --- tunxh, prinxh = el latón --- turjelë = la barrena --- turmë, grumbull njerëzish = la muchedumbre --- turpërohet për diçka = avergonzarse de algo --- turpëron, përdhos = deshonrar --- turrë drush = la hoguera --- tym = el humo --- të fikët = el desvanecimiento --- të jesh naiv = ser tonto --- të ngelesh në një provim = suspender un examen --- tërbim = la rabia --- tërbohet = rabiar --- tërheq pranë diçka = acercarse a algo --- tërheq = cargar dinero --- tërheq, josh, bën për vete dikë = seducir a alguien --- tërheqje = la seducción --- tërheqës = ser atractivo --- tërhiqet, largohet prej dikujt = apartarse de alguien --- tërmet = el temblor --- tërë jetën në burg = cadena perpetua --- udhëheq, i prin = dirigir --- uji ka shije te ndenjur = la leche sabe a rancio --- ujk = el lobo --- ujë i cekët = el agua poco profunda --- ujëvarë = la cascada --- ulje e detyruar = el aterrizaje forzoso --- ultratingull = el ultrasonido --- ultravjollcë, ultraviolet = ultravioleta --- ulërin = llorar, gimotear --- ulëse e prapme = el asiento trasero --- ulëse e përparme = el asiento delantero --- ulëse zëri = el silenciador --- uran = el uranio --- uri = el hambre --- urim, përgëzim = la felicitación --- urinon = orinar --- urra! = ¡hurra! --- urth = la hiedra --- urth = la acidez de estómago --- ushqen kafshët = alimentar a los animales --- ushqim = el alimento --- vaj i papërpunuar = el crudo --- vajton dikë = estar de luto por alguien --- vaksinim = la vacunación --- vaksinohet = vacunarse --- vaksinë = la vacuna --- vakuum, zbrazëti = el vacío --- varet = colgarse --- varr = la tumba --- varros dikë = enterrar a alguien --- vazhdim = la prórroga --- vazo, saksi lulesh = la maceta --- ve ne shëllire, shëllin = sazonar, adobar --- vegël frymore = el instrumento de viento --- vegël matëse = el medidor --- vegël me goditje = la batería --- vegël me tela = el instrumento de cuerda --- vegël muzikore me hark = el instrumento de cuerda --- vegël shpuese = el taladro --- vejushë = la viuda --- vel = la vela --- vend taksimi = el lugar de peaje --- vendas = autóctono --- vendim = la conclusión/ la decisión --- ventil = la válvula --- ventilator = el ventilador --- venë = la vena --- vepron pa u menduar = actuar irreflexivamente --- verandë = la veranda --- verbohet = cegar --- verdhëz = la ictericia --- vesh me tapiceri = empapelar --- veshje grash = la ropa de señoras --- veshkë = el riñón --- vetmi = la soledad --- vetëmbrojtje = la autodefensa --- vetëparticipim = la cuota del asegurado --- vezullon = flamear --- vezë peshku = el centeno --- vidhos = atornillar algo --- vidhos = atornillar --- vidhë = la espiga, --- vija-vija = a rayas --- vijë anësore = la banda --- vijë e mesfushës = la línea central --- vinç = la grúa --- virus (kompjuteri) = el virus informático --- virus = el virus --- vizore = la regla --- vizë lidhëse = el guión --- viç = el ternero --- vjedh = mangar --- vjehërr = el suegro --- vonohet = retrasarse --- vozit, nget rremat = remar --- vrapon (kali) = trotar --- vrer, tëmth = la bilis --- vresht = la viña --- vret dikë = asesinar a alguien --- vret, godet = matar a alguien a golpes --- vrimë hunde = el orificio nasal --- vrull = la fuerza --- vullkan = el volcán --- vullnetarisht, në shenjë nderi = honorífico --- vëlla nga babai = el hermanastro --- vëngëron = bizquear --- vërtetim, mjekësor = el informe médico --- vërteton me shkrim = certificar --- vërteton, legalizon = certificar --- vëzhgim = la supervisión --- xhenxhefil = el jengibre --- xhiro = el volumen de ventas --- xhungël = la jungla --- xhuxh, shkurtabiq = el enano --- yll filmi = la estrella de cine --- zakon, dok = la costumbre --- zanore = la vocal --- zanë = el hada --- zbraz me pompë = bombear --- zbrazëtirë = el espacio en blanco --- zbritje në hënë = el alunizaje --- zbulon diçka = descubrir algo --- zbulon diçka = descubrir algo --- zbut diçka = mitigar algo --- zbutet = suavizarse --- zbërdhul = blanquear --- zgjedhon një folje = conjugar un verbo --- zgjeron diçka = amplíar --- zgërdhihet = reír a socapa --- zhavorr = la gravilla --- zhduk një lloj kafshësh a shtazësh = extinguir una especie animal --- zhguall, samar = el blindaje --- zhvendos = desplazar --- zhvleftësim, përçmim = la devaluación --- zhytës = el buceador --- zi hidhërim, pikëllim = el luto --- zile = la campanilla --- zink = el cinc --- zinxhir = la cremallera --- zjarr kampi = la fogata --- zjarr = el incendio --- zjarrfikës = el bombero --- zog = el polluelo --- zonë rreptësie = el area de castigo --- zorrë = el intestino --- zot lokali = el dueño --- zvarranik = el reptil --- zvarritet (gjarpri) = arrastrarse --- zë frymën, mbyt = ahogar se --- zë, ton = el sonido --- zëvendësim, rezervë = el repuesto --- zëvendëson një lojtar = cambiar un jugador --- Çeki = República Checa --- çalon = cojear --- çamçakëz = el chicle --- çan = cortar algo --- çan, grin = cortar en trozos --- çante shkolle = la maleta --- çarmatos = desarmar --- çarmatos = desarmar --- çeltirë = el claro --- çelës basi = la clave de fa --- çelës dhome = la llave del cuarto --- çelës violine = la clave de sol --- çerdhe, fole = el nido --- çimento = el cemento --- çmon, vlerëson diçka = valorar algo --- çmonton makinën = descomponer la máquina --- çngjyros = desteñir --- çon diçka diku = llevar --- çuditshëm, çuditërisht = sorprendente --- ëndërron = soñar --- (letёr) rekomande = por correo certificado --- E-mail, postё elektronike = el e-mail/ el correo electrónico --- Shtesё (bashkangjitur), kompleks ndёrtesash, lulishte,park i vogёl, pajisje = el adjunto --- TVSH ( tatim i vlerёs sё shtuar) = el impuesto al valor añadido (iva) --- Zonja = señora --- Zoti = señor --- abonon = abonar --- abstenon = abstenerse --- adresё e e-mailit = la dirección de e-mail --- adresё e kontaktit = la dirección de contacto --- adresё e postёs elektronike = la dirección de e-mail --- adresё e punёs = la dirección del trabajo --- adresё private = la dirección particular --- adresё = la dirección --- adresё = la dirección --- adresё = la dirección --- agjendё = la orden del día --- aktor = el actor --- aktore = la actriz --- alfabet = el alfabeto --- analizon, heton = analizar/ investigar --- analizё = el análisis --- analog = analógico --- angazhim = la aprobación --- anullim = la cancelación/ la negativa --- anullon = dejar de recibir --- anullon = interrumpir --- anullon = cancelar --- anullon = anular --- aparat = el aparato --- argument = el argumento --- argumenton = argumentar --- arkitekturё = el arquitecto --- arkiv = el archivo --- arrin, kap dikё (me telefon) = localizar a alguien --- arritje (me telefon),disponim = la accesibilidad --- art = el arte --- artikull gazete = el artículo periodístico --- artikull = el artículo --- artist = el artista --- artiste = la artista --- autor = el autor --- autore = la autora --- avantazh = la ventaja --- avari = la avería --- balet = el balet --- band, grup = la banda --- banesё = la vivienda --- banon = vivir/ habitar --- bashkangjitur = adjuntar --- bashkёshort = el marido --- bashkёshorte = la mujer/ la esposa --- beqar /e = soltero --- beqar = el soltero --- bibliotekё = la biblioteca --- bie dakord pёr diçka = acordar algo --- bie dakord = estar de acuerdo --- bie dakord = ponerse de acuerdo --- bie dakord = estar de acuerdo --- bijё = la hija --- bir = el hijo --- bisedon diçka = comentar algo --- bisedon = negociar --- bisedon, flet me dikё pёr diçka = discutir, debatir --- bisedё brenda vendit = la conferencia local --- bisedё ndёrurbane = la conferencia (a larga distancia) --- bisedё = la discusión / la conversación / el debate --- bisedё = la discusión / la conversación / el debate --- brenda , gjatё = dentro de --- burim = la fuente --- bёn diçka = solucionar algo/ liquidar algo --- bёn tё njohur dy persona = presentar a dos personas --- dalje nga posta = bandeja de salida --- darkё pune = la comida de empresa --- data e dorёzimit = la fecha de entrega --- datё e dёrgimit = la fecha de envío --- datё e furnizimit = la fecha de entrega --- datё = la fecha --- datёlindje = la fecha de nacimiento --- dekleratё = la declaración --- departament i punёtorёve = la sección de personal --- deri = hasta --- detajisht = detallado --- detyrё = el encargo --- detyrё = el ejercicio, la tarea --- dhjetor = diciembre --- dhomё e takimit = la sala de reuniones --- diell = el sol --- digjital = digital --- dije = el saber --- disavantazh = la desventaja --- diskutim = la discusión --- diskutim = la discusión --- diskuton = discutir --- diskuton = discutir --- dje = ayer --- dokument = el documento --- dokument = el documento --- dorёzon = entregar --- dosje = la carpeta --- dosjet = el expediente --- drejtor, kryetar i biznesit = el director gerente --- drejtoreshё, kryetare e biznesit = la directora (gerente) --- duhet = tener que (obligación) --- dyshon = dudar --- dyshon, mendon = suponer --- dёgjon = escuchar/oir --- dёgjon = escuchar/oir --- dёrgim, shpёrndarje = el envío --- dёrgon me faks, telefaks = mandar por fax --- dёrgon = mandar/ enviar --- dёrgon = mandar/enviar --- dёrguar = enviado --- dёrguar = enviado --- dёrgues = el remitente --- dёrgues = el remitente --- dёrgues = el remitente --- dёshiron diçka, uron vetes diçka = desear algo --- dёshirё = el deseo --- e diell = domingo --- e enjte = jueves --- e hёnё = lunes --- e martё = martes --- e mёrkurё = miércoles --- e padёrgueshme, nuk mund tё dёrgohet = no entregable --- e premte = viernes --- e re, risi = la novedad --- e shtunё = sábado --- ekskursion nё mal = el senderismo --- ekspert = el experto --- eksperte = la experta --- ekspertizё = el dictámen/ el informe --- ekspozitё = la exposición --- emёr i lindjes = el nombre de nacimiento --- emёr = el nombre --- emёr = el nombre --- erё = el viento --- faj = la culpa --- fajtor = culpable --- faks, telefaks = el fax --- fakt = el hecho --- fakte = los hechos --- faleminderit = gracias --- falёnderon dikё pёr diçka = dar las gracias --- faqe = la hoja --- faturё = la nota de entrega --- femёr = femenino --- film = la película --- firmos = firmar --- firmё = la firma --- firmё = la firma --- fjalor = el diccionario --- flet pёr diçka/ mbi diçka = hablar sobre --- flet = hablar --- flet = hablar --- fletё pёr korigjime = la portada --- fluturim = el vuelo --- format = el formato --- formular = el formulario --- fshin = borrar/ eliminar --- ftesё = la invitación --- ftohtё = frío --- fton dikё pёr tё ngrёnё = invitar a alguien a comer --- furnizim = el encargo --- furnizues = el proveedor --- fushё golfi = el campo de golf --- fyen dikё = ofender a alguien --- fyerje = la ofensa --- fёmijё i vetёm = el hijo único --- fёmijё = los niños --- gabim nё transferim = el error en la transferencia de archivos --- gabim = la falta --- gabim = mal --- gabim = mal --- galeri = la galería --- gjendje civile = el estado --- gjini = el género --- goditje e parё = cortar/ denegar algo --- gol = la puerta --- grindje, zёnkё = la peleała discusión/ la disputa --- gusht = agosto --- gёrmёzon = deletrear --- gёzohet = alegrarse --- hap = abrir --- hap, çel = comenzar --- hobi = el hobby --- hyrje nё postё = la bandeja de entrada --- i arritshёm, i kapshёm (me telefon),i disponueshёm = disponible --- i arritshёm, i kapshёm = disponible --- i kёrkon falje dikujt = disculparse --- i prezanton dikujt dikё = presentar a alguien --- i rёndёsishёm, e rёndёsishme = importante --- i/e bindur = sorprendido --- i/e fshirё = borrado/ eliminado --- i/e kёnaqur = satisfecho --- i/e lehtё = fácil/ ligero --- i/e lirё = libre --- i/e madh/-e = grande --- i/e martuar = casado --- i/e martuar = casado --- i/e ndarё = divorciado --- i/e ndarё = divorciado --- i/e pafajshёm /-e = inocente --- i/e pakёnaqur = insatisfecho --- i/e paplotёsuar = incompleto/ incompleta --- i/e paqetё = intranquilo --- i/e pazgjidhshme = sin solución --- i/e pёrpiktё, i/e saktё = puntual --- i/e rezervuar = completo --- i/e shitur = agotado --- i/e ve = viudo/viuda --- i/e vogёl = pequeño --- i/e vёrtetё = verdadero --- i/e vёshtirё = difícil --- i/e zhgёnjyer = estar decepcionado --- i/e zёnё = ocupado --- ide = la idea --- informacion telefonik. = la información telefónica --- informacion = la información --- informacion = la información --- informacion = la información --- informacion = la información --- informohet = informarse --- informon dikё mbi diçka = informar a alguien sobre algo --- informon dikё = darle una información a alguien --- informon dikё = informar a alguien --- interes = el interés --- interesohet pёr diçka = interesarse por algo --- intervistё = la entrevista --- janar = enero --- jashtё = fuera de --- javё = la semana --- jep nё dorёzim (mallra) = entregar algo --- joga = el yoga --- kalendar i takimeve = el calendario de citas --- kalёrim = la equitación --- kampionat botёror = el mundial --- kampionat = el campeonato --- kartё telefonike = la tarjeta de teléfono --- kartёvizitё elektronike = la tarjeta de visita electrónica --- kartёvizitё = la tarjeta de visita --- katalog = el catálogo --- kategori e parё = la primera división --- keqkuptim = el malentendido --- kinema = el cine --- klasikё, muzikё klasike = la música clásica --- klient = el cliente --- kliente = la cliente --- klub golfi = el club de golf --- klub i fansave = el club de fútbol --- kohё e lirё = el tiempo libre --- kohё, orё = la hora --- koleg = el colega, el compañero de trabajo --- koleg = el colega, el compañero de trabajo --- kolege = la compañera --- kolege = la compañera --- kompromis = el compromiso --- kompromis = el compromiso --- koncert = el concierto --- konferencё telefonike = la conferencia telefónica --- konferencё telefonike = la conferencia telefónica --- konfirmim i hyrjes = el acuse de recibo --- konfirmim i hyrjes = el acuse de recibo --- konfirmim i marrjes = el acuse de recibo/ el resguardo --- konfirmim i mbёrritjes = el acuse de recibo/ el resguardo --- konfirmim i porosisё (detyrёs) = la confirmación del pedido --- konfirmim = la confirmación --- konfirmim = la confirmación --- konfirmim = la confirmación --- konfirmon diçka = confirmar algo --- konfirmon = confirmar --- konflikt = el conflicto --- kontratё blerjeje = el contrato de compra --- kontrollon = llamar a alguien --- kontrollon, shqyrton = comprobar --- kontrolluar = bajado de internet/ descargado --- kopje = la copia --- korrik = julio --- kosh i letrave = la papelera --- kritikon = criticar --- kritikues = el crítico --- kritikё = la crítica --- ku? = ¿dónde? --- kujdes! e thyeshme! = ¡cuidado! ¡frágil! --- kujdeset pёr diçka = ocuparse de algo --- kulturore = cultural --- kulturё = la cultura --- kundёrshtim, objeksion = la objeción --- kundёrshton dikё = contradecir a alguien --- kundёrshton = contradecir --- kupton = entender --- kur? = ¿cuándo? --- kur? = ¿cuándo? --- kush? = ¿quién? --- kush? = ¿quién? --- kusht = la condición --- kushtet = las condiciones generales de contratación --- kuti e letrave postare = el buzón --- kuti postare = el apartado de correos --- kuti postare = el buzón de voz --- kёngёtar = el cantante --- kёngёtare = la cantante --- kёpucё golfi = el zapato de golf --- kёrkesё = la consulta --- kёrkesё, porosi = el encargo --- kёrkim, eksplorim = la investigación --- kёrkim, hulumtim = la investigación --- kёrkon, hulumton = investigar --- lajm = el mensaje/ la noticia --- lajm = el mensaje/ la noticia --- lajm, raport = el informe --- lajmёrim, njoftim = el mensaje/ la noticia --- lajmёron / njofton dikё pёr diçka = comunicarle algo a alguien --- lajmёron dikё = avisar a alguien --- lart = alto --- lejohet = tener permiso --- letёr e lajmeve tё reja = el boletín --- letёr pune = la carta comercial --- letёr shkrimi me rikthim = correo certificado con acuse de recibo --- letёr shkrimi = el papel para cartas --- letёr = el papel --- letёr = la carta --- letёr, shkrim = el escrito --- lexon = leer --- lexon = leer --- lexon = leer --- libёr i adresave = la libreta de direcciones --- libёr telefonik = la agenda de teléfono --- libёr = el libro --- libёr = el libro --- lidh dikё = poner a alguien con alguien --- lidh dikё = poner a alguien con alguien --- lidhje bankare = la cuenta bancaria --- lidhje = la conexión --- linjё telefonike = la línea de teléfono --- listё = la lista --- literaturё = la literatura --- llogari = la cuenta/factura --- llogari = la cuenta/factura --- lojtar = el jugador --- luan futboll = jugar al fútbol --- luan golf = jugar al golf --- lundrim = hacer vela --- lё = dejar --- maj = mayo --- makinё e kёrkimit = el buscador --- mall = la mercancía --- marrje nё pyetje = la encuesta --- marrёs = el destinatario --- marrёs = el destinatario --- marrёs = el destinatario --- marrёveshje = el acuerdo --- mars = marzo --- mashkull = masculino --- mban shёnim, regjistron diçka = apuntar algo --- mbiemёr = el apellido --- mbiemёr = el nombre --- mbledhje = la reunión --- mbush = rellenar --- mbyll, mbaron = terminar/ concluir --- mbёrrin = llegar --- mbёshtet, ndihmon = respaldar --- me diell = soleado --- me erё = ventoso --- me kundёrpagesё = contra reembolso --- me kё? = ¿con quién? --- me kёnaqёsi. = de nada --- me mjegull = nublado --- me postё ajrore = por correo aéreo --- me punё = de negocios --- me punё, i punёs = de negocios --- me re = nublado --- me shi = lluvioso --- me stuhi = tormentoso --- me zё mё tё lartё = más alto --- me zё mё tё ulёt = más bajo --- me zё tё lartё, kumbues = alto --- me zё tё ulet = bajo --- mendim = la opinión --- menjёherё = ahora mismo --- merr nё pyetje = encuestar/entrevistar/interrogar a alguien --- merr, pranon = recibir --- mesazh = el mensaje --- mik = el huesped --- mikpritёs = el anfitrión --- minus, zbritje, debit (nё njё konto) = el cargo a la cuenta --- mirёdita. = buenos días --- mirёmbrёma. = buenas tardes --- mirёupafshim! = hasta luego --- mirёupafshim! = adiós --- mjegull = la niebla --- moshё = la edad --- mosmarrёveshje = la diferencia de opiniones --- mot = el tiempo --- mund = poder/ saber --- mundёsi = la posibilidad --- mundёsi = la posibilidad --- mungesё = la ausencia --- mungon = estar ausente --- muze = el museo --- muzikё pop = la música pop --- mё ftohtё = más frío --- mё herёt = antes --- mё ngrohtё = más calor --- mё vonё = más tarde --- mё vonё = más tarde --- mё vonё. = hasta luego --- mёnyrё e tё folurit, tё drejtuarit = el tratamiento --- nacionalitet, kombёsi = la nacionalidad --- ndihmon = ayudar --- ndihmё = la ayuda --- ndryshim = la modificación/el cambio --- ndёrron skuadёr = cambiar de equipo --- nesёr = mañana --- nga = desde --- ngadalё = despacio --- ngre receptorin, hap telefonin = descolgar el teléfono --- ngrohtё = calor --- niset, udhёton = salir para (z.b. berlín) --- njihet me dikё = conocer a alguien --- numёr artikulli = el número de artículo --- numёr celulari = el número de móvil --- numёr faksi = el número de fax --- numёr i faksit = el número de fax --- numёr i faqeve nё vijim = número de las siguientes hojas --- numёr i kartёs sё identitetit = el número del documento de identidad --- numёr i telefonit = el número de teléfono --- numёr llogarie = el número de cuenta --- numёr llogarie = el número de cuenta --- numёr porosie = el número del pedido --- numёr postar = el código postal --- numёr rendor i bankёs = la clave bancaria --- numёr telefoni = el número de teléfono --- nxehtё = mucho calor --- nё bashkёjetesё = pareja de hecho --- nё besim, i konfiduar = de confianza --- nё besim, i konfiduar = de confianza --- nё dorёn e ... = a la atención de --- nё gjendje = entregable --- nёntor = noviembre --- ofertё = la oferta --- operё = la ópera --- orar i hapjes = las horas de apertura --- orar pune = los viajes de negocios --- organizon,bie dakord pёr diçka me dikё = acordar --- orё lokale = la hora local --- pa rёndёsi = sin importancia --- pa rёndёsi = sin importancia --- pagesё e parё, kapari = la señal --- paguan me kёste = pagar a plazos --- paguan nё dorё = pagar en efectivo --- paguan para pёrmes bankёs,i kalon paratё nё konto tjetёr = la transferencia --- paguan = pagar --- pajisje faksi = la máquina de fax --- pajisje golfi = el equipo de golf --- pakicё = la minoría --- pakt, pёrputhje = el acuerdo --- palestёr pёr fitness = el gimnasio --- pamje, panoramё, vёshtrim = el resumen/ la vista de conjunto --- parallogaritje e shpenzimeve = el presupuesto --- paraqitje, parashtrim = la plantilla/ el patrón --- parashikim i motit = el pronóstico del tiempo --- partner = la pareja --- partnere = la pareja --- partneritet = la pareja de hecho --- pasojё = la consecuencia --- periudhё = el plazo --- personalisht = personalmente --- peshore e letrave = el pesacartas --- peshore e pakove = el pesapaquetes --- pikё e ndodhjes = el punto de vista --- pikё e rendit tё ditёs = el asunto del orden del día --- pjesё teatrale = la obra de teatro --- plotёson = rellenar --- porosi me shumicё = el pedido grande --- porosi pёrmbledhёse = el pedido colectivo --- porosi = el pedido --- porosi = el pedido --- porosi = el pedido --- porosit diçka = pedir /encargar algo --- porosit diçka = pedir /encargar algo --- postier = el cartero --- postё = correos --- pranim (i njё kolie) me pagesё = pagar contra reembolso --- prefiks i shtetit = el prefijo del país --- prefiks internacional = el prefijo internacional --- prefiks = el número de la extensión --- prefiks = el prefijo --- prej kujt? = ¿de quién? --- premton = prometer --- pret dikё = recibir a alguien --- pret = esperar --- prezantohet = presentarse --- prill = abril --- prioritet = la prioridad --- pritje = la recepción --- privat = privado --- privat = privado --- problem = el problema --- problem = el problema --- problem = el problema --- problem = el problema --- prodhues = el fabricante --- produkt = el producto --- produkt = el producto --- profesion = el trabajo --- profesion = el trabajo --- program i postёs elektronike = el programa de e-mail --- promovim = la tesis doctoral, la graduación, el proyecto de fin de carrera --- propozim = la propuesta --- propozon = proponer --- propozon = proponer --- protokol = el acta --- pse? = ¿por qué? --- publikon, boton = publicar --- pullё = el sello --- punon = trabajar --- punё = el trabajo --- pushim = las vacaciones --- pushime verore = las vacaciones de verano --- pyet = preguntar --- pyet = preguntar --- pyet = preguntar por --- pyet, kёrkon = preguntar por --- pyetje = la pregunta --- pyetje = la pregunta --- pyetje, kёrkesё = la consulta --- pёrcjell, dёrgon = reenviar --- pёrfundim = el resultado --- pёrgjegjёsi = el responsable --- pёrgjigje = la respuesta --- pёrgjigje = la respuesta --- pёrgjigjedhёnёs telefonik = el contestador automático --- pёrgjigjedhёnёs telefonik = el contestador automático --- pёrgjigjet = contestar --- pёrmbajtje, temё = el asunto --- pёrmbajtje, temё = el asunto --- pёrmbledhje = la circular --- pёrmbledhje = el resumen --- pёrpunon = editar --- pёrqindje, shpёrblim ndёrmjetёsimi = la provisión --- pёrse? (pse?) = ¿por qué? --- pёrshёndet = saludar --- pёrshёndet = despedirse --- pёrshёndetje! = ¡hola! --- pёrsёrit diçka = repetir algo --- pёrsёritje = la repetición --- pёrzemёrsisht = cordial/ afectuoso/ afectuosa --- pёrçon , transmeton diçka = dejar un recado --- qartё = claro --- qendёr telefonike = la central telefónica --- qershor = junio --- qytet = la ciudad --- raport = la información --- raportim = la presentación de informes --- rast = la oportunidad --- re = la nube --- receptor i telefonit = el auricular --- referat = la presentación --- regjistron = apuntar --- regjistron = guardar --- relevante , me rёndёsi = relevante --- revistё e specializuar = la revista especializada --- rezultat = el resultado --- rras brёnda = meter en el hoyo --- rrjesht i pёrmbajtjes / temёs = la línea de asunto --- rrjet = la red de contactos --- rrugё = la calle --- sa? = ¿cuánto? --- saktё = correcto --- sasi = la cantidad --- sekret = secreto --- sekret = secreto --- sekretare = la secretaria --- server = el servidor --- shenjё i/e lirё = la señal de libre --- shenjё i/e zёnё = la señal de ocupado --- shi = la lluvia --- shikon, vёzhgon = mirar/ver --- shkak = la causa --- shkarkon = descargar --- shkencё = la ciencia --- shkencёrisht = científico --- shkop golfi = el palo de golf --- shkresё, dosje = el expediente --- shkrim = el escrito --- shkrim/ letёr shkrimi = el correo certificado --- shkronjё = la letra --- shkruan = escribir --- shkurt = febrero --- shok = el novio --- shoqe = la novia --- shpejt = rápido --- shpejt = rápido --- shpenzimet e dёrgimit = los gastos de envío --- shpenzimet e postimit = el franqueo --- shpёrndarёs i e-mailit = el distribuidor de e-mails --- shtator = septiembre --- shtesё = el anexo --- shtesё, shtojcё = el anexo --- shtet = el país --- shtetёsi = la nacionalidad --- shtyn = aplazar --- shtyn = aplazar --- shumicё = la mayoría --- shumё faleminderit. = muchas gracias --- shumё faleminderit. = muchas gracias --- shumё lart = muy alto --- shumё urgjente! = corre prisa --- shumё vonё = demasiado tarde --- shёnim nё mungesё = la nota de ausencia --- shёnim = el apunte --- si? = ¿cómo? --- si? = ¿cómo? --- sinjal = la señal --- sipёrfaqёsor = superficial --- sistematikisht = sistemáticamente --- sistemi elektronik i tё dhёnave = el banco de datos --- ska pёrse, me kёnaqёsi. = de nada, encantado --- skeptik = escéptico --- skicё, projekt = el diseño --- skijon = esquiar --- sot = hoy --- spam-mail = el correo no deseado --- spamfilter = el filtro de correo no deseado --- specialist = el especialista --- statistikё = la estadística --- stinё = la época del año --- strategji = la estrategia --- studim = la carrera --- studion = estudiar --- stuhi = la tormenta --- supozon = aceptar --- sё shpejti = pronto --- sё shpejti = pronto --- sё shpejti. = hasta pronto --- takim = la cita / la entrega --- takim = la cita / la entrega --- takim = la cita / la entrega --- takim, bisedё = la discusión / la conversación / el debate --- takon dikё = encontrarse con alguien --- takon dikё = encontrarse con alguien --- tani = ahora --- tarifё e doganёs = el impuesto de aduana --- teatёr = el teatro --- telefon me kartё = el telefono de tarjeta --- telefon me monedha = el teléfono público con monedas --- telefon mobil, celular = el móvil --- telefon = el teléfono --- telefonatё = el telefonazo --- telefonatё = la llamada --- telefonon = hablar por teléfono --- telefonon, thёrret = llamar por teléfono --- telegram = el telegrama --- temё = el tema --- temё = el tema --- tenis = el tenis --- tetor = octubre --- tezё diplome = la tesis --- thёrret, telefonon dikё = devolver la llamada a alguien --- thёrret, telefonon = la llamada de vuelta --- tifoz futbolli = el aficionado/ fan/ hincha del fútbol --- titull akademik = el título académico --- titull = el título --- top futbolli = el fútbol --- trajnier = el entrenador --- transferim = la transferencia de archivos --- tregtar = el comerciante --- turne golfi = el torneo de golf --- tё dhёnat = los datos --- tё jesh fёmijё i vetёm = ser hijo único --- tё zgjidhёsh njё problem = resolver un problema --- tёrёsisht = completo/ completa --- udhёtim pune = el viaje de negocios --- udhёtim, rrugё = el viaje --- ul receptorin, mbyll telfonin = colgar el teléfono --- ulje, zbritje = la rebaja --- ulёt = bajo/ baja --- uragan = el huracán --- urgjent = urgente --- urgjent = urgente --- urgjent = urgente --- urgjent = urgente --- urgjent = urgente --- vendim = la conclusión/ la decisión --- vendlindje = el lugar de nacimiento --- vendos pёr diçka = decidirse --- vendos = concluir/ decidir --- vepёr arti = la obra de arte --- vetёm = soltero/ soltera --- videokonferencё = la videoconferencia --- vit = el año --- viziton = visitar --- vlerёsim = el análisis, la valoración, la evaluación --- vonesё = el retraso --- vonohet = retrasarse --- votim = la votación --- voton = votar --- vrapim = hacer footing --- vulё e postёs = el sello --- vё njё kryq, kryqёzon = marcar --- vёshtirёsi = la dificultad --- xhaz = el jazz --- zagushi = bochorno --- zarf = el sobre --- zgjidhje = la solución --- zonё e orёs = la zona horaria --- zyrё = la oficina --- çadёr e diellit = la sombrilla --- çadёr = el paraguas --- çek = el cheque --- çfarё? = ¿qué? --- çmim i blerjes = el precio de compra --- çmim i propozuar pa detyrim = una propuesta de precio sin compromiso --- çmim i pёrgjithshёm = el precio total --- çmim i shitjes = el precio de venta --- çmim pёr copё = el precio por pieza --- çmim = el precio --- CV = el currículum vitae --- DVD-shkrues = el lector de dvds --- Informaticient = el informático --- USB hyrje = el puerto usb --- Universitet = la universidad --- administrator i rrjetit = el administrador de red --- administrator = el director gerente --- administrator, udhëheqës pune = el director gerente --- administratë = la administración --- adresë = la dirección --- afat = el plazo --- aftësi rendimenti = el rendimiento --- aftësi = la capacidad --- altoparlant = el altavoz --- ambicioz = ambicioso --- analog = analógico --- anglisht = inglés --- anullim ( ... i një marrëveshje) = la cancelación --- anulloj = cancelar --- anëtar kryesie = el miembro de la dirección --- aparat për fotokopjim = la fotocopiadora --- aparat për kafe = la máquina de café --- arabisht = árabe --- ardhmëri = el futuro --- ardhmëri = el futuro --- asgjësues dosjesh = el aparato para destruir documentos --- asistent = el asistente --- asistent = el asistente --- asocial, jo shoqëror = asocial --- automjet firme = el coche de empresa --- avantazh, favor = la ventaja --- bashkëpunim = la colaboración --- bashkëpunim = la colaboración --- bashkëpunim = el trabajo conjunto --- bashkëpunoj = trabajar juntos --- bashkëpunoj = trabajar juntos --- bashkëpunëtor i jashtëm = el trabajador freelance --- bashkëpunëtor = el empleado --- beqar = soltero --- bie (lidhja) = colgarse --- bie dakord = estar de acuerdo --- bimë dhome = la planta de interior --- bindës = creíble --- bindës = convicente/ persuasivo --- birues (dokumentash) = el perforador --- bllok lëvizës, drive = el lector --- bllok shënimesh = la libreta/ el block de notas --- bojë = la tinta --- bold = en negrita --- brengosem = lamentar algo --- bruto = bruto --- bursë = la beca --- dal = cerrar sesión --- danisht = danés --- datëlindje = la fecha de nacimiento --- degë studimi = la carrera --- dembel, përtac = vago --- deri sot = hasta hoy --- deri, gjer = hasta --- detaj = el archivo --- detyrë = el ejercicio, la tarea --- digital = digital --- dikur, më parë = antes --- diplomë e njohur = el título reconocido --- disfavor, disavantazh = la desventaja --- dituri të përgjithshme = el conocimiento general --- dituri = el saber --- ditë pune = el día laborable --- ditë pushimi = el día de vacaciones --- dizajner = el diseñador --- dobësi = la debilidad --- dokument = el título/ el diploma/ el certificado --- dokumente = los documentos --- dollap = el armario --- dorëzoj = presentar algo --- dosje me mbërthim (dokumentash) = el archivador/ la carpeta --- dosje shkresash = el archivador --- dosje = la carpeta --- drejtim studimi = la carrera --- dritë për tavolinën e punës = la lámpara de escritorio --- driver = el controlador --- dygjuhësh = bilingüe --- dëftesë praktike = las calificaciones de las prácticas --- dëftesë pune = el certificado de empleo --- dëftesë = las calificaciones --- dërgoj = mandar --- dështim = el fracaso --- e drejtë për pushim = el derecho a vacaciones --- e jashtme, sipërfaqësore = el exterior --- e-mail adresë = la dirección de e-mail --- editor = el editor --- efiҫient = eficiente --- ekip = el equipo --- ekran LCD = la pantalla plana --- eksperiencë profesionale = la experiencia laboral --- ekspertizë = el dictámen/ el informe --- elastik, fleksibël = flexible --- emri i përdorësit = el nombre de usuario --- emri = el nombre --- entuziast = estar entusiasmado --- entuziazëm = el incentivo --- etablohem = establecerse --- evidenciator, shënues = el señalador --- fatkeqësisht = lamentablemente --- fik = apagar/ desconectar --- fik = apagar el sistema --- filial, degë = la filial --- fillim pune = el comienzo del trabajo --- filloj = empezar --- firmos = firmar --- firmë bijë = la sociedad subsidiaria --- firmë = la empresa --- firmë, ndërmarrje = la empresa --- firmë, shoqëri-nënë = la sociedad matriz --- fjalëkalim = la contraseña --- flet = hablar --- fletore = el block --- forcë udheheqëse = el directivo --- forcë = la fuerza --- foto = la foto --- frëngjisht = francés --- ftesë = la invitación --- fuqi = la fuerza --- furnizues = el proveedor --- fus në dosje = archivar algo --- fus = pegar --- fushë detyrash = el campo de trabajo --- fushë, degë = la rama --- fuzion, bashkim i i dy firmave = la fusión de dos empresas --- fëmijë = los niños --- gabim = la falta --- gjendje familjare = el estado --- gjermanisht = alemán --- gjimnaz = el bachillerato --- gjuhë amtare = la lengua materna --- gjuhë amtare = la lengua materna --- gjuhë e huaj = la lengua extranjera --- gjuhë e huaj = la lengua extranjera --- gjuhë japoneze = japonés --- gjuhë kineze = chino --- gjuhë kroate = croata --- gjuhë polake = polaco --- gjuhë ҫeke = checo --- gjuhë = el idioma --- gomë = la goma de borrar --- gradim = el ascenso --- gradoj dikë = ascender a alguien --- greqisht = griego --- grup ndërmarrjesh = el grupo de empresas --- gërshërë = las tijeras --- gëzohem = alegrarse --- habilitim = la habilitación --- hard disc = el disco duro --- hardware = el hardware --- heq = eliminar --- hierarki = la jerarquía --- hindi = hindú --- hipokrit = falso/ mentiroso --- hobi = el hobby --- hyrje në internet = el acceso a internet --- i aftë për punë në grup = capaz de trabajar en equipo --- i aftë për t'u përshtatur = adaptable --- i besës = fiable/ de confianza --- i disiplinuar = disciplinado --- i domosdoshëm, e domosdoshme = necesario --- i dëshiroj dikujt diçka = desearle algo a alguien --- i fiksuar = inmóvil --- i hapur = abierto --- i jap dikujt një dëftesë = mostrar a alguien las calificaciones --- i lëvizshëm = móvil --- i martuar = casado --- i mbajtur, i kujdesshëm për pamjen = cuidado --- i motivuar = motivado --- i ndershëm = honesto --- i ndjeshëm = comprensivo/ sensible --- i nënvizuar, e nënvizuar = subrallado --- i ofron dikujt diҫka = ofrecer a alguien algo --- i paguar / e paguar = pagar --- i pamotivuar = desmotivado --- i papaguar / e papaguar = no pagado --- i papunë = desempleado --- i pasigurtë = inseguro --- i pasjellshëm, i vrazhdë = maleducado --- i pasuksesshëm, e pasuksesshme = sin éxito --- i pavarur = independiente --- i përzemërt = educado --- i qëndrueshëm = persistente --- i rregullt = ordenado --- i sigurtë në vete = seguro de sí mismo --- i suksesshëm, e suksesshme = exitoso --- i varur = dependiente --- i zellshëm = aplicado --- i, e divorcuar = divorciado --- i, e ve = viudo/viuda --- i, e vjetëruar = anticuado/ obsoleto/ envejecido --- instaloj = instalar --- interes = el interés --- interesat personale = los intereses personales --- intervistë pune = la entrevista de trabajo --- investor = el inversor --- inxhinier = el ingeniero --- italisht = italiano --- jastek vule = el tampón --- jo bindës = increíble --- jo i rregullt = desordenado --- jotipik = atípico --- jotolerant = intolerante --- jurist = el juez --- kalendar = el calendario --- kandidat = el solicitante/ el candidato --- kanditaturë online = la solicitud online --- kanditaturë përmes e-mail = la solicitud por e-mail --- kapacitet kompjuteri = el rendimiento de cálculo --- kapëse fletësh = el encuadernador/ la grapa --- karakter = el carácter --- karrierë = la carrera --- karrierë = la carrera --- karrige për zyrë = la silla de oficina --- kartel = el cartel --- kartë grafike = la tarjeta de gráficos --- kartë memorie = la tarjeta de memoria --- klikoj = hacer clik --- klimë pune = el clima de trabajo --- kohë pune = el horario de trabajo --- kohëzgjatje = la duración --- kohëzgjatje = la duración --- kokëfortë = testarudo/obstinado --- koleg = el colega, el compañero de trabajo --- kolege = la compañera --- kombësi = la nacionalidad --- kombëtar = nacional --- kompatibël = compatible --- kompetencë = la competencia --- kompetent = competente --- kompjuter = el ordenador --- kompjuter = la calculadora --- komunikativ = comunicativo --- koncern = el consorcio --- konfiguroj = configurar --- konkuroj = presentar su candidatura --- konkurrim, kanditaturë = la solicitud --- kontakt-person = la persona de contacto --- kontratë punë = el contrato de trabajo --- kontratë për praktikë = el contrato de prácticas --- kontratë vjetore = el contrato anual --- kontratë = el contrato --- kopje sigurije = la copia de seguridad --- kopjoj = copiar --- kreativ = creativo --- krimb kompjuteri = el gusano informático --- kritikë = la crítica --- kryesi = la junta directiva --- kryetar = el presidente de la junta directiva --- kthej = mandar de vuelta/ enviar de vuelta --- kualifikim i mëtejshëm = la formación continua --- kualifikim i mëtejshëm = estudios de postgrado/ la formación continuada --- kualifikim shtesë = estudios de postgrado/ la formación continuada --- kualifikim shtesë = la calificación extra --- kualifikim = la calificación --- kualifikim = la calificación --- kualifikon më tej = seguir instruyéndose --- kujdestar = el tutor --- kujdestare = la tutora --- kulturë e ndërmarrjes = la cultura de la empresa --- kulturë komunikimi e një ndërmarrjeje = la cultura de comunicación de una empresa --- kurs gjuhe = el curso de idioma --- kurs profesional = la enseñanza --- kusht = el requisito --- kërkesë = la exigencia/ el requerimiento --- kërkoj = solicitar --- këshill administrativ = el consejo de administración --- këshilltar për klientë = el asesor del cliente --- këshilltar = el consejero --- lajmërohem te dikush = anunciarse a alguien --- laps = el lápiz --- laptop = el portátil --- leje pune = el permiso de trabajo --- lejeqëndrim = el permiso de residencia --- letër konkurimi = la solicitud de empleo --- letër për kopjim = el papel de impresión --- letër shënimesh = la hoja para tomar notas --- letërhapës = el abrecartas --- librezë pune = la tarjeta de empresa --- libër adresash = la libreta de direcciones --- lidhje = la conexión --- llogari = la contabilidad --- llogaritar = el contable --- llogaritje tabelash = la tabla de cálculo --- llogaritës = la calculadora --- lloj shkrimi = el tipo de letra --- logohem = iniciar sesión --- madhësi shkrimi = el tamaño de letra --- mangësi, dobësi = la debilidad --- marr një vend pune = ocupar una plaza --- marr, pranoj = aceptar --- marrje e një firme = la toma de posesión de una empresa --- mbaroj, kryej = finalizar --- me afat kohor = limitado --- me afat kohor = limitado --- me shkrim = por escrito --- me telefon = telefónicamente --- me themele = minuciosamente/ a conciencia --- menaxher = el gerente/ el ejecutivo --- menaxher = el gerente/ el ejecutivo --- miratim, dakordim = la aprobación --- mjaftueshëm = suficiente --- mjek i ndërmarrjes = el médico de la empresa --- modern = moderno --- monopol = el monopolio --- motivim = la motivación --- motivim = la motivación --- mouse = el ratón --- mousepad = la alfombrilla del ratón --- mprehës lapsi = el sacapuntas --- mënyrë udhëheqjeje = el estilo de dirección --- mësoj = aprender --- mësues = el profesor --- ndez = encender/ conectar --- ndez = subir --- ndihmë e përkohëshme = el ayudante --- ndihmësmjek = el auxiliar médico --- ndjenjë përgjegjësie = responsable --- ndjeshmëri = la intuición --- ndryshim profesioni = el cambio de profesión/ la readaptación profesional --- ndërkombëtar = internacional --- ndërmarrje familjare = la empresa familiar --- ndërmarrje = la empresa --- ndërmarrës = el autónomo --- ndërmarrës = el empresario --- neto = neto --- ngarkesë = la resistencia --- ngjitëse = la cinta adhesiva --- ngre pagat = subir el sueldo --- njoftoj dikë = comunicarle algo a alguien --- njohje e diplomës = el reconocimiento de un título --- njohuri bazë = los conocimientos básicos --- njohuri gjuhësore = los conocimientos de idiomas --- njohuri gjuhësore = los conocimientos de idiomas --- njohuri kompjuteri = los conocimientos informáticos --- njohuri profesionale = el conocimiento especializado --- njohuri, dije = el saber --- një tjetër = uno otro --- njësi shtypi = la sección de prensa --- norvegjisht = noruego --- numër telefoni = el número de teléfono --- nxënës = el aprendiz --- nxënës = el aprendiz --- në mënyrë kursive = cursiva --- në renditje alfabetike = alfabéticamente --- nënpunës shteti = el funcionario --- nënpunës = el empleado --- nënpunës, përgjegjës = el encargado --- ofertë = la oferta --- offline = desconectado --- ofroj = ofrecer --- online = conectado --- organizim = la organización --- organizoj = organizar --- pa afat kohor = ilimitaado --- pa afat kohor = ilimitaado --- pa boshllëqe = sin huecos --- pa durim = impaciente --- pagesë shtesë = la paga extra --- pagesë = la paga, el sueldo --- pagesë = la paga, el sueldo --- pagë e dëshiruar = el sueldo que esperas recibir --- pagë vjetore, fitim vjetor = el salario anual --- pagë = el salario --- pagë, fitim = el pago --- pagë, rrogë = el sueldo --- papunësi = el desempleo --- papërgjegjësi = irresponsable --- para disa viteve = hace algunos años --- parti (politike) = el partido (político) --- pastruese = el servicio de limpieza --- patentë = el carnet de conducir --- personale = personalmente --- personel sigurimi = el personal de seguridad --- perspektivë = la perspectiva --- pikë rëndese = la especialización --- planifikoj = planear --- platin = la placa --- plotësoj = rellenar --- politikë e ndërmarrjes = la política de la empresa --- portugalisht = portugués --- praktikant = el becario --- praktikant = el becario --- praktikante = la becaria --- praktikë jashtë vendit = la práctica en el extranjero --- praktikë obligative = la práctica obligatoria --- praktikë = las prácticas --- praktikë = las prácticas --- prandaj = por eso --- prej, nga = a partir de --- prej, nga = desde --- prejardhje = la procedencia --- pres = esperar --- printer lazer = la impresora láser --- printer me rreze ngjyre = la impresora de tinta --- printer, shtypës = la impresora --- prizë = el enchufe --- procesor = el procesador --- prodhim = la producción --- profesion i dëshiruar = el trabajo de ensueño --- profesion = el trabajo --- profil = el perfil --- program kopjuteri = el programa de ordenador --- program për përpunim teksti = el procesador de textos --- projekt = el proyecto --- projekt = el proyecto --- promocion, disertacion = la graduación, la tesis, el proyecto de fin de carrera --- punë me orar të plotë = el trabajo de tiempo completo --- punë me orar të reduktuar = el trabajo de tiempo parcial --- punë përfunduese = el proyecto de fin de carrera --- punë vullnetare = el trabajo gratuito --- punëdhënës = el empresario/ el proveedor de empleo --- punësoj dikë = contratar --- punëtor = el trabajador --- pushim edukues = el permiso por paternidad --- pushim mjekësor = el día de la enfermedad --- pyetësor = el cuestionario --- pyetësor = el cuestionario --- përdor, shfrytëzon diҫka = utilizar algo --- përfundim = el título --- përfundoj, përmbyll = concluir, terminar --- përgjegjës = el encargado --- përkthim = la traducción --- përpilon diҫka = elaborar algo --- përshtatem = adaptarse --- përvojë në botën e jashtme = la experiencia en el extranjero --- përvojë në profesion, eksperiencë = la experiencia laboral --- përvojë pune = la experiencia de consulta --- përvojë = la experiencia --- përzemërsi, kortezi = la educación/ la simpatía --- qark elektrik = el circuito --- qendër e firmës = el domicilio social --- qendër e ndërmarrjes = la central de la empresa --- qysh, prej = desde --- qëllim,cak = la meta --- qëndrim në botën e jashtme = la estancia en el extranjero --- radiator = la calefacción --- raft = la estantería --- raport rreth praktikës = el informe de las prácticas --- realizoj diҫka = llevar algo a la práctica --- realizoj me ngulm = afirmarse --- referent = el ponente/ el conferenciante --- refuzim = la cancelación/ la negativa --- refuzoj = rechazar --- regjistrohem = registrarse --- regjistroj = guardar --- regjistër dosjesh = la carpeta de expedientes --- rekomandim = la carta de recomendación --- rekomandim = la referencia --- rend = el orden --- rregulloj = ordenar --- rrjedhshëm = fluido --- rrjet kompjuterik = la red --- rrymë = la electricidad --- rusisht = ruso --- sekretar = el secretario --- sekretar = el secretario --- sekretare = la secretaria --- sekretariat = el secretariado --- seksion prodhimi = la sección de produccioón --- seksioni i reklamës = la sección de publicidad --- sektor kërkimi = la sección de investigación --- sektor zhvillimi = la sección de desarrollo --- sektor, degë, njësi = la sección --- sektori i të punësuarve = la sección de personal --- seleksionim = el sistema electoral --- selektoj = clasificar --- semestër jashtë vendit = el semestre en el extranjero --- sepse, meqë, ngaqë = porque --- sfidë, shtytje = el esfuerzo --- shans = la oportunidad --- shef i kuadrit = el jefe de personal --- shef = el jefe --- shembull ideal = el modelo / el ideal --- shenjë e mallit = la marca comercial --- shitës = el vendedor --- shkollim = la formación --- shkollim = la formación --- shkollim, kualifikim = la formación --- shkollë e lartë profesionale = la escuela especializada superior/ la universidad --- shkollë e përgjithshme = la escuela integrada --- shkollë fillore = el colegio de enseñanza primaria --- shkollë gjuhësh = la escuela de idiomas --- shkollë kryesore = la escuela primaria superior --- shkollë profesionale = formación profesional --- shkollë reale = la escuela secundaria --- shkrim = escribir --- shkruaj = escribir --- shoqatë holding = la sociedad central --- shoqëri aksionare = la sociedad anónima --- shoqëri e përhapur tregtare = la sociedad colectiva --- shoqëri kapitali = la sociedad capitalista --- shoqëri me përgjegjësi të kufizuar (Sh.p.k.) = la sociedad limitada --- shoqëri njerëzish = la sociedad personalista --- shpallje për vend pune = la oferta de trabajo --- shpallje, publikim = la convocatoria para el puesto de trabajo --- shportë = la papelera --- shpërndarje = la distribución --- shtesë = extra --- shtyp = imprimir --- shtytje = el interés --- shtytje,sfidë = el esfuerzo --- shënoj, evidentoj = marcar --- shërbim intern = el servicio interno --- shërbim jashtë (vendit të punës) = el servicio externo --- shërbim për klientë = el servicio al cliente --- shërbim ushtarak zëvendësues = el servicio civil --- shërbim ushtarak = la mili --- siguri në vete = el conocimiento --- siguri në vete = arrogante --- sigurim = el servicio de seguridad --- simpatik = simpático --- simulim = la simulación --- sindikatë = el gremio/ el sindicato --- skaner = el escáner --- social, shoqëror = social --- software = el software --- spanjisht = español --- stilograf = el bolígrafo --- stilolaps = el lápiz --- strategji = la estrategia --- student = el estudiante --- studente = la estudiante --- studim = la carrera --- studim = la carrera --- studioj = estudiar --- stërvit = orientar a alguien --- suedisht = sueco --- sukses = el éxito --- tabelë afishimi = el tablón de notas --- tabelë për informim = la pizarra de información --- tabelë = la pizarra --- takim = la cita --- takim = la cita / la entrega --- talent = el talento --- tastierë = el teclado --- tavolinë pune = el escritorio --- teknik = el técnico --- teknologji = la tecnología --- tema e punës përfunduese = el tema del trabajo de fin de carrera --- teori = la teoría --- test diturie = el test de conocimiento --- test intelekti = el test de inteligencia --- test personaliteti = el test de personalidad --- test = el test --- test = el test --- themeloj një firmë = crear una empresa --- tipik = típico --- tjetri = el otro --- tolerant = tolerante --- treg pune = el mercado de trabajo --- turpërues = lamentable, penoso --- turqisht = turco --- të jesh krenar = estar orgulloso --- udhëheqës = el jefe de ventas --- udhëheqës departamenti = el jefe de sección --- udhëheqës ekipi = el jefe de equipo --- udhëheqës filiali = el gerente de una sucursal --- udhëheqës i marketingut = el director de marketing --- udhëheqës i repartit për shpërndarje = el jefe de ventas --- udhëheqës njësie,sektori, dege = el jefe de sección --- udhëheqës projekti = el director del proyecto --- udhëheqës projekti = el director del proyecto --- udhëheqës, drejtor = el directivo --- ul pagat = recortar el sueldo --- urdhëresë, rregull = el reglamento --- vend i lirë pune = la plaza libre --- vend pune = el lugar de trabajo --- vend pune = el lugar de trabajo --- vendlindje = el lugar de nacimiento --- vendos në dosje = desechar --- vendos = decidirse --- vendos = decidirse --- vendqëndrim = el lugar --- veti = la característica --- virus kompjuteri = el virus informático --- vit vullnetar social = el año de voluntariado social --- vizatoj = dibujar --- vizore = la regla --- vullnetarisht = voluntariamente --- vulos = sellar --- vulë = el sello --- vërtetim mjekësor = el informe médico --- vërtetim zyrtar = el certificado/ la compulsa --- zbres = cargar --- zhvillim = el desarrollo --- zhvillim, pjekje personale = la trayectoria profesional --- zhvillohem = desarrollarse --- zhvilloj diçka = desarrollar algo --- zhvillon më tej = seguir desarrollándose --- zinxhir ndërmarrjesh = la cadena --- zonë pune, fushë pune = el campo de trabajo --- zyrë e të punësuarve = la sección de personal --- zyrë juridike = la sección jurídica --- zyrë marketingu = la sección de marketing --- zyrë për punë publike = la sección de relaciones públicas --- zyrë shërbimi = la sección de servicios --- zyrë = la oficina --- zëvendës = el sustituto --- zëvendësim = la sustitución --- ҫertifikatë pune = el certificado de empleo --- ҫertifikatë shëndetësie = el certificado de sanidad --- ҫertifikatë = las calificaciones --- --- fill ; --- aty pёr aty = ahora mismo --- --- i, e sigurt ; --- sigurisht = seguro --- --- i,e sinqertё --- sinqerisht = honesto --- --- shijim --- kёnaqёsi = disfrute --- Gjellё kombёtare = la comida típica --- Numri i stendёs, numri i njё stende tё panairit = el número del stand --- Patentё shoferi = el carnet de conducir --- Roje, shёrbimi i sigurisё = la seguridad/ los de seguridad --- Vijё = la recta --- administratё = la administración --- aeroport = el aeropuerto --- afat lajmёrimi = fecha límite de inscripción --- afati i dorёzimit = la fecha de entrega --- aktual = actual --- aktualizon = actualizar --- altoparlant = el altavoz --- analizё tregu = el análisis de mercado --- ankesё = la queja --- ankesё = la queja --- ankohet = quejarse --- ankohet = quejarse --- aparat projektimi = el proyector de diapositivas --- aplikim = la solicitud --- aplikon = solicitar --- aprovon, lejon = estar de acuerdo --- argument = el argumento --- argumenton = argumentar --- arkë = la caja --- arrin nё pёrfundim = concluir --- arritje = el viaje de ida --- arritje, aterim = la llegada --- arsye = la causa --- arsye, shkak = la causa --- artikull = el artículo --- asnjёherё = nunca, nunca jamás --- automobil i huazuar = el coche de alquiler --- avokat = el abogado --- banner pёlhure = La pancarta --- bar = el bar --- bashkё = juntos --- bashkёpunim = el trabajo conjunto --- bashkёpunon = trabajar juntos --- bashkёpunëtor = el empleado --- beson = creer --- biletё ditore = la entrada de día --- biletё fluturimi = el billete de avión --- biletё hyrёse = la entrada --- biletё udhëtimi = el billete --- birrё = la cerveza --- blen = comprar --- blen = comprar --- borxhet, huate = las deudas --- botё e jashtme = el extranjero --- brizues = explosivo --- dalje = la salida --- defekt = el defecto --- defekt, dёmtim = el defecto --- deri = hasta --- desert = el postre --- detyrё = el ejercicio, la tarea --- dhomё teke = la habitación sencilla/ la habitación individual --- dhuratё publicitare = el regalo de publicidad --- dhёnie automobilash me qira = el alquiler de coches --- diagram rethor = el diagrama circular --- diagram rrezesh = el diagrama de barras --- diagram vijash = el diagrama de curva --- diagram = el diagrama --- din = saber --- diskutim = la discusión / la conversación / el debate --- diskutim = la discusión --- diskutim = la discusión --- diskuton = discutir --- diskuton = discutir --- diskuton diçka = comentar algo --- diskuton diçka = comentar algo --- dizajn = el diseño --- djathtas = derecha --- dokumente = los documentos --- dokumenton diçka = documentar algo --- dosje shtypi = la carpeta de prensa --- drejtёz = la línea recta --- duartroket = aplaudir --- duartrokitje = el aplauso --- durim = la paciencia --- dysheme tepiku = el suelo --- dëshmi = la evidencia/ la prueba --- dёnon dikё = sentenciar a alguien --- dёrgesё = el encargo --- dёrgon para = abonar --- dёshmi = la evidencia/ la prueba --- dёshmon = documentar --- dёshmon = probar --- dёshmon = probar --- dёshtim = el fallo --- edhe pse = aunque --- efikas = efectivo --- ekip = el equipo --- ekonomik = barato --- ekran (kinemaje) = la pantalla --- ekspert = el experto --- ekspert, specialist = el experto/el perito --- eksporton = exportar --- ekspozitё = la exposición --- ekspozitё automobilash = la exposición de coches --- ekspozues = el expositor --- ekzotik = exótico --- elegant = elegante --- ent dogane = el departamento de aduanas --- faqe = la diapositiva --- faturё = la factura --- faturё = la factura --- faturё = la cuenta/factura --- fazё = la fase --- feston = celebrar --- fillim = el inicio --- fillon, nis = empezar, iniciar --- financim = la financiación --- financon = financiar --- fisnik = noble --- fjala e modёs = la palabra de moda --- fleksibёl = flexible --- flet = hablar --- fletёhyrje panairi = la identificación --- fluturim = el vuelo --- folës = el conferenciante --- folёs = el conferenciante --- folёs mysafir = el conferenciante invitado --- formular = el formulario --- formular lajmërimi = el formulario de inscripción --- ftesё = la invitación --- fund = el final --- funksionon = funcionar --- furnizon me lёndё djegёse = echar gasolina --- fusha e temave = el ámbito del tema --- gabim = la falta --- gabim = la falta --- gabimisht = mal --- garanci = la garantía --- garanci = la garantía --- garderobё = el vestuario --- gati = acabadoťerminado --- gazetar = el periodista --- gjellё kryesore = el plato principal --- gjendja e hulumtimeve = el stand de investigación --- gjithmonё = siempre --- gjithmonё = siempre --- gjyq = el tribunal --- graf = el gráfico, la gráfica --- grafik = la gráfica --- grafik = la gráfica --- gratis, falas = gratuito --- gratis, falas = sin coste/ gratis --- grinden = pelearse/ discutir --- grindje, sherr = la peleała discusión/ la disputa --- grup pune = el grupo de trabajo --- grup qёllimi (synimi) = el grupo objetivo --- grup vizitues = el grupo de visitantes --- ha = comer --- haje pune = la comida de empresa --- harron = olvidar --- harxhime = los costes --- harxhimet e rrugёs = los costes del viaje --- hedh poshtё, refuzon = rechazar --- hotel = el hotel --- hoteli i mbledhjes, kogresit = la convención en un hotel --- huamarrës, borxhli = el deudor --- hulumtim tregu = la investigación de mercado --- hyrje = la entrada --- i bёn thirrje dikujt pёr diçka = requerir --- i jep vërejtje dikujt = amonestar a alguien --- i ka borxh dikujt = deber dinero a alguien --- i mbahet goja = tartamudear --- i papranishёm, e papranishme = estar ausente --- i papёrgjegjshёm, e papёrgjegjshme = responsable --- i papёrshkueshem nga uji = resistente al agua --- i pasjellshёm, e pasjellshme = maleducado --- i plotfuqishёm, e plotfuqishme = lleno de fuerza --- i pranishёm, e pranishme = estar presente --- i ri, e re = nuevo --- i shumanshëm, e shumanshme = versátil --- i sjellshёm, e sjellshme = educado --- i suksesshëm, e suksesshme = exitoso --- i suksesshёm, e suksesshme = exitoso --- i vlefshёm, e vlefshme = caro --- i vlefshёm, e vlefshme = valioso --- i çmueshёm, e çmueshme = exclusivo/ de alta calidad --- i, e butё = suave --- i, e drejtё = justo --- i, e fortё = fuerte --- i, e freskёt = fresco --- i, e gjerё = ancho --- i, e gёrvishur = rayado --- i, e kёnaqur = satisfecho --- i, e kёnaqur = satisfecho --- i, e lartё = alto --- i, e lehtё = fácil/ ligero --- i, e lirё = barato --- i, e motivuar = motivado --- i, e ngarkuar = ocupado --- i, e padrejtё = injusto --- i, e pakёnaqur = insatisfecho --- i, e pakёnaqur = insatisfecho --- i, e pёrkryer = perfecto --- i, e pёrpiktё = minuciosamente/ a conciencia --- i, e pёrpiktё = puntual --- i, e rrallё = único, especial --- i, e shpejtё = rápido --- i, e shtrenjtё = caro --- i, e shёndoshё = robusto --- i, e vёshtirё = difícil/ pesado --- ide = la idea --- importon = importar --- impuls = el impulso --- individual = individual --- informon = informar --- inovativ = innovador --- inteligjent = inteligente --- juri = el jurado --- kafe = el café --- kafene = la cafetería --- kalim = el pasillo --- kamarier = el camarero --- kamariere = la camarera --- kartёvizitё = la tarjeta de visita --- katalog = el catálogo --- klasi ekonomik = la clase turista --- klasi i biznesit = la clase business --- klasi i parё = la primera clase --- klasi i parё = la primera clase --- klasik = el clásico --- koleg = el colega, el compañero de trabajo --- koncept = el concepto --- konferencё = la conferencia --- konferencё shtypi = la conferencia de prensa --- konflikt = el conflicto --- kongres = el congreso --- konkurrencë = la competencia --- konkurrent = el competidor --- konsumator = el consumidor --- kontakt = el contacto --- kontakt = el contacto --- kontakt shikimi = el contacto visual --- kontratё, marrёveshje = el contrato --- kontroll = el control --- kontrollon = controlar --- kontrollon diçka = controlar algo --- korridor = el pasillo --- kreditkartё = la tarjeta de crédito --- kritikon dikё = criticar a alguien --- kritikё = la crítica --- kthim raporti = la presentación de informes --- kualifikim = la formación continua --- kufi = la frontera --- kujdeset pёr kontakte = cuidar el contacto --- kujdeset pёr kontakte = cuidar sus contactos --- kundërshtim = la negación --- kundërshton = negarse --- kundёr njёri-tjetrit = En contra --- kundёrshtim = la objeción --- kundёrshton = disputar --- kuotё = la cuota --- kupton = entender --- kupton = entender --- kurs kёmbimi = el cambio de curso --- kusht = la condición --- kërkon falje = disculparse --- kёmbehen = intercambiarse --- kёmben diçka = cambiar algo --- kёmben, ndёrron = cambiar --- kёmbim = el cambio --- kёmbim, ndёrrim = el cambio --- kёmbёngulёs, bindës = urgente --- kёrkon = exigir --- kёshillim = el asesoramiento --- kёshillimi = el asesoramiento --- kёshillon dikё = asesorar a alguien --- kёshillon dikё = asesorar a alguien --- lajm,njoftim = el mensaje --- lajmёrohet = apuntarse/ inscribirse --- lajmёrohet = apuntarse/ inscribirse --- lartё = arriba --- lavdёron dikё = alabar a alguien --- lehtё pёr ta mirёmbajtur = fácil de limpiar --- lidhje elektronike = la conexión electrónica --- lista e gjellёrave = la carta/ el menú --- listё e çmimeve = la lista de precios --- listё çmimesh = la lista de precios --- llogari = la cuenta --- llogarit = hacer cuentas --- llogarit = calcular, estimar --- logo e njё firme = el logo de una empresa --- lёng = el zumo --- lёvdatё, lavdёrim = la alabanza --- majtas = izquierda --- makarona = la pasta --- mangёsi = la falta --- mangёsi = la desventaja --- markё = la marca --- marrёveshja = el acuerdo --- mban fjalim = dar una conferencia ćharla --- mban njё fjalim = dar una conferencia ćharla --- mban shёnime = hacerse notas --- mbledh = coleccionar --- mbledhje, kongres = la convención --- mbrohet = defenderse --- mbrojtje e konsumatorëve = protección al consumidor --- mbulesё = el techo --- mbёrritje, ardhje = la llegada --- mbёrritje, ardhje = la llegada/ el acceso --- me akull = con hielo --- me gabime = con faltas --- me mangёsi = falto de --- me punё = de negocios --- me rёndёsi = importante --- me tё meta = falto de --- media publike = los medios de masas --- megjithatё = de todas formas --- mendim = la opinión --- mendim = la opinión --- mendim = la opinión --- mendon = pensar --- mendon = opinar --- merr pjesё nё njё konferencё = tomar parte en una conferencia --- merr pjesё nё njё organizim = Participar en un evento --- merret vesh diçka = acordar algo --- mikrofon = el micrófono --- mikrofon = el micrófono --- miqёsor pёr mjedisin = respetuoso con el medio ambiente --- mish = la carne --- mjaftueshёm = satisfactorio --- mobilieri = el mobiliario --- moderator i njё diskutimi = el moderador de una discusión --- monton njё kabllo = instalar un cable --- motivim = la motivación --- mungesё = la falta --- mur = la pared --- mёson = aprender --- mёson (nje punё) = incorporar --- mёson dikujt diçka = enseñar --- nacional = nacional --- ndan = dividir --- ndan = organizar --- nderimi = el galardón --- nderon dikё = galardonar a alguien --- ndihmesё = la contribución --- ndihmon (me para) = contribuir --- ndihmon dikujt = ayudar a alguien --- ndihmё = la ayuda --- ndihmё = la ayuda --- ndikimi = el efecto --- ndikon = causar --- ndodhi e pёrjetuar = la experiencia --- ndodhi, ngjarje = el suceso --- ndriçim = la iluminación --- ndërtim, strukturë = el montaje --- ndёrkombёtar, mbarёbotёror = internacional --- ndёrpren dike = interrumpir a alguien --- ndёrprerja = la interrupción --- ndёrtim, montim = el montaje --- negocion, bёn pazar = negociar --- niset nga ajo = Partir de la base de --- nisje = la salida del vuelo --- nisje = la salida --- njoftim gazete = el anuncio en el periódico --- njoftim paralajmёrues = la orden de pago --- njoftim shtypi = el comunicado de prensa --- njё centimetёr = un centímetro --- njё metёr = un metro --- njё pёrqind = el porcentaje --- numrat e shitjes = las cifras de ventas --- numri i fluturimit = el número de vuelo --- numёr = el número --- nxit, frymëzon = estimular --- nё fillim = primero --- nё mes = en el medio --- nё vend tё saj = en vez de eso , en lugar de --- nёse = si --- ofertё = la oferta --- ofertё e posaçme = la oferta especial --- optimal = óptimo --- organizator = los expositores --- organizim = la organización --- organizim = la exposición --- organizon = organizar --- organizon = organizar --- organizon = exponer --- orientohet = orientarse --- origjinal = original --- oriz = el arroz --- pa akull = sin hielo --- pa probleme = sin problema --- pa rёndёsi = sin importancia --- padi = la queja --- pagesë = el pago --- pagesё pjesё-pjesё = el pago a plazos --- paguan me kёste = pagar a plazos --- pajisje = el mobiliario --- paketim = el envoltorio --- pamjaftueshёm = insatisfactorio --- pamje, dukje = La apariencia --- panair = la feria --- panairi i bujqёsisё = la feria agraria --- panairi i industrisё = la feria de industria --- panairi i shitjes = la feria de ventas --- panairi i specialistёve = la feria especializada --- panairi i tregtisё = la feria de comercio --- paqёsor = con toda tranquilidad --- para tё thata = el dinero en efectivo --- paraanalizё = el estudio preliminar --- parahaje = el entrante --- parashikim = la predicción --- parashikon diçka = predecir algo --- pasaportё = el pasaporte --- pasojё = la consecuencia --- pastaj = entonces --- patate = las patatas --- per fat tё keq = lamentablemente --- perde = la cortina --- peshk = el pescado --- pi = beber --- pikё = el punto --- pjesёmarrёs = los participantes --- pjesёt rezervё = la pieza de repuesto/ recambio --- plan = la intención , el propósito --- plan kohor = el horario --- plani = el plan --- plani i mbёrritjes = el plan de acceso --- planifikim = La planificación --- planifikim = La planificación --- planifikon = planear --- platformё = la plataforma --- pllakat = el cartel / la pancarta --- plotёsues = extra --- por = pero --- porosi = el encargo --- porosit = pedir --- porosit = pedir --- porositёs = el contratante, el cliente --- portё = la puerta --- poshtё = abajo --- praktik = práctico --- pranon = aceptar --- prej = desde --- prenotim = la reserva --- prenoton = reservar --- pretendon = afirmar --- printim digital = la impresión digital --- prishje e kontratës = la rotura del contrato --- prizё = el enchufe --- problem = el problema --- profil = el perfil --- program = el programa --- projekt = el diseño --- projekt = el proyecto --- projekton = proyectar --- projektor = el proyector de diapositivas --- propaganda gojore = la propaganda oral --- propozim = la propuesta --- propozon = proponer --- protokoll = el acta --- prova e teshave = la muestra --- provon = probar --- proçes gjyqёsor = el juicio --- publik = el público --- publik = el público --- pulti i folёsit = el atril --- pyetje = la pregunta --- përkujtim pagese = el recordatorio de pago --- përkujton dikë për diçka = recordar algo a alguien --- përqindje = el interés --- përqindje e zvarritjes = los intereses de demora --- pёr atё arsye = por eso --- pёrcakton njё teme = fijar un tema --- pёrcjell diturinё e tij = transmitir su conocimientośabiduría --- pёrfiton = sacar partido a --- pёrfundim = el resultado --- pёrfundon = finalizar --- pёrgjegjёsi = la responsabilidad --- pёrgjigje = la respuesta --- pёrjeton diçka = vivir algo --- pёrmbarues gjyqёsor = el agente ejecutivo --- pёrmbledh = resumir --- pёrmbledhur = todo en uno --- pёrmirёsim = la mejora/ la corrección --- pёrmirёson = corregir --- pёrmirёson nje gabim = remediar la falta --- pёrparёsi = la ventaja --- pёrpunon = editar --- pёrshkruan = describir --- qendra e kongresit = el centro de congresos --- qira = el alquiler --- qёllim rrugёtimi = la meta del viaje --- qёllim, synim = la meta --- qёndrim = la estancia --- raki = el licor --- raport = el informe --- raport vjetor = el informe anual --- reagim = la reacción --- reagon = reaccionar --- realizon = realizar, llevar a efecto --- referat = la presentación --- referat = la conferencia --- referat = la conferencia --- refuzon = rechazar --- regjistrim = el registro --- reklamim = la reclamación --- reklamon diçka = reclamar algo --- reklamë = el anuncio/ la publicidad --- reklamё interneti = el anuncio en internet --- reklamё televizive = el anuncio en la televisión --- rekomandim = la recomendación --- rekomandon = recomendar --- rend dite = la orden del día --- restorant = el restaurante --- revistё e specializuar = la revista especializada --- rezerva = el repuesto --- rezervim = la reserva --- rezervon = reservar --- rezervon = reservar --- rezultat = el resultado --- riparim = la reparación --- riparim = la reparación --- riparon , ndreq = reparar --- riparon diçka = reparar algo --- risi = la novedad --- risi = la novedad --- rradhit = clasificar --- rregull = la norma/regla --- rresht = la línea --- rreth = el circulo --- rreth diskutimi = la ronda de discusión --- rrezatues = el punto de mira --- rreze = la barra --- rrezik = el riesgo --- rrjedhё = el transcurso --- rrjet pune = la red de contactos --- rrugёtim pune = el viaje de negocios --- rum = el ron --- sallat = la ensalada --- sallё = el pabellón --- segment = el segmento --- seminar = el seminario --- sepse = porque --- serioz = serio --- shans = la oportunidad --- sheh dikё sёrish = reencontrarse --- sheshon njё grindje = resolver una disputa --- shet = vender --- shijon = gustar --- shikon dikё = mirar a alguien --- shitje me shumicё = la distribución --- shitёs = el vendedor --- shkakton = causar --- shkallёzon = clasificar --- shkas = el motivo --- shkencor = científico --- shkollim = la formación --- shkёmbehet me tё tjerёt = intercambiarse con alguien --- shpёrblen dikё = recompensar a alguien --- shpёrblim = la recompensa --- shtyp = la prensa --- shuma = la suma --- shumё vonё = demasiado tarde --- shёrbim = el servicio --- shёrbim = el servicio --- shёrbim = el servicio --- shёrbim = el servicio --- shёrbim dhome = el servicio de habitaciones --- shёrbimi = el servicio --- si pasojё (rrjedhim) = por consiguiente --- sigurim = el seguro --- simbol i njё marke = la marca comercial --- sistem navigimi = el GPS --- skicё = la imagen --- special = especial --- specialist = el especialista --- specialistë = los expertos --- specifik = específico --- stabil = estable --- statistik = la estadística --- stendё, pavion panairi = el stand --- strategji = la estrategia --- strukturë = la estructura --- studim, analizё = el estudio --- studimi = el estudio --- sukses = el éxito --- sukses = el éxito --- sukses = el éxito --- sukses = el éxito --- sulm = el ataque --- sulmon dikё = atacar a alguien --- supё = la sopa --- sё dyti = segundo --- sё fundi = por último --- sё pari = primero --- sё treti = tercero --- tabelё = la tabla --- takim = la cita / la entrega --- takon dikё = encontrarse con alguien --- taksi = el taxi --- taksё dogane = la aduana --- tani = ahora --- teknik = el técnico --- teknik = la técnica --- telefonatё zgjuese = la llamada despertador --- tema e referatit = el tema de una conferencia --- temё = el tema --- tendencё = la tendencia --- teston, provon = probar --- tezё = la tesis --- tezё = la tesis --- themel = el hito --- themel, bazё = el motivo --- thirrje pёr pagesё = el requerimiento de pago --- thirrje, ftesё = el requerimiento --- treg = el mercado --- treg botёror = el mercado mundial --- tregon = indicar, señalar --- tregon = enseñar , mostrar --- tren = el tren --- tren i shpejtё = el tren rápido/ el ave --- trend = la tendencia --- trend = la tendencia --- tё dhёna = los datos --- tё qenit i zhgёnjyer = estar decepcionado --- tёrheq (nje porosi) = anular --- udhёheqёs projekti = el director del proyecto --- udhёtim = el viaje de vuelta --- uiski = el whisky --- uj = el agua --- ushqim, ngrënie = la comida --- vazhdim = la continuación --- vazhdon = continuar --- vegjeterian = el vegetariano --- vendi i organizimit = el lugar de exposición --- vendim = la decisión --- vendim gjykate = la sentencia --- vendos = decidirse --- vendparkim = el parking --- veprim paralajmёrues = la reclamación --- verё e kuqe = el vino tinto --- videorekorder = el video --- vijё = la curva --- vitrinё = la vitrina --- vizitor = los visitantes --- vizё = la visa/ el visado --- vlerёson = evaluar --- vlerёson diçka = evaluar algo --- vodka = el vodka --- vonesё = el retraso --- votim = la votación --- votim = la votación --- voton = votar --- voton = votar --- vë para ne lëvizje = recaudar dinero --- vёllim = el alcance, el perímetro --- vёmendje = atención --- vёrejtje = el recordatorio --- vёren = darse cuenta --- vёrteton = confirmar --- vёrteton, dёshmon diçka = probar algo --- vёshtirё = difícil --- xhin = la ginebra --- zbaton njё vendim gjykate = ejecutar una sentencia --- zbrazёtirё = la columna --- zbulon = descubrir --- zgjatje, zvarritje = la demora --- zhdoganon = declarar --- zhvillim = el desarrollo --- zёdhёnёs = el encargado de prensa --- zёvendeson = reemplazar --- zёvendёsim = el repuesto --- zёvendёson diçka = reponer algo --- çaj = el te --- çantё = la bolsa --- çertifikatё vaksinash = la cartilla de vacunación --- çmimi i hyrjes = el precio de la entrada --- çmontim = el desmontaje




 afrikanns  Curso de Afrikaans online
 albanés  Curso de Albanés online
 alemán  Curso de Alemán online
 amárico  Curso de Amárico online
 americano  Curso de Americano online
 árabe  Curso de Árabe online
 armenio  Curso de Armenio online
 azerí  Curso de Azerí online
 bengalí  Curso de Bengalí online
 bielorruso  Curso de Bielorruso online
 bosnio  Curso de Bosnio online
 brasileño  Curso de Brasileño online
 búlgaro  Curso de Búlgaro online
 cantonés  Curso de Cantonés online
 catalán  Curso de Catalán online
 checo  Curso de Checo online
 chino  Curso de Chino online
 cingalés  Curso de Cingalés online
 coreano  Curso de Coreano online
 croata  Curso de Croata online
 danés  Curso de Danés online
 egipcio  Curso de Egipcio online
 eslovaco  Curso de Eslovaco online
 esloveno  Curso de Esloveno online
 estonio  Curso de Estonio online
 euskera  Curso de Euskera online
 filipino  Curso de Filipino online
 finés  Curso de Finlandés online
 francés  Curso de Francés online
 georgiano  Curso de Georgiano online
 griego  Curso de Griego online
 hebreo  Curso de Hebreo online
 hindi  Curso de Hindi online
 neerlandés  Curso de Holandés online
 húngaro  Curso de Húngaro online
 indonesio  Curso de Indonesio online
 inglés  Curso de Inglés online
 islandés  Curso de Islandés online
 italiano  Curso de Italiano online
 japonés  Curso de Japonés online
 jordano  Curso de Jordano online
 kazajo  Curso de Kazajo online
 kirguis  Curso de Kirguís online
 kurdo  Curso de Kurdo online
 letón  Curso de Letón online
 libanés  Curso de Libanés online
 lingala  Curso de Lingala online
 lituano  Curso de Lituano online
 macedonio  Curso de Macedonio online
 malayo  Curso de Malayo online
 malgache  Curso de Malgache online
 mallorquín  Curso de Mallorquín online
 marroquí  Curso de Marroquí online
 mongol  Curso de Mongol online
 nepalí  Curso de Nepalí online
 noruego  Curso de Noruego online
 persa  Curso de Persa online
 polaco  Curso de Polaco online
 portugués  Curso de Portugués online
 punjabi  Curso de Punjabi online
 rumano  Curso de Rumano online
 ruso  Curso de Ruso online
 serbio  Curso de Serbio online
 chino shanghainés  Curso de Shangainés online
 árabe sirio  Curso de Sirio online
 suajili  Curso de Suajili online
 sueco  Curso de Sueco online
 thai  Curso de Tailandés online
 tamil  Curso de Tamil online
 árabe tunecino  Curso de Tunecino online
 turco  Curso de Turco online
 ucraniano  Curso de Ucraniano online
 urdu  Curso de Urdu online
 uzbeko  Curso de Uzbeko online
 vietnamita  Curso de Vietnamita online
 wolof  Curso de Wolof online